Frédéric François - C'est jamais fini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - C'est jamais fini




C'est jamais fini
It's Never Over
Faut pas qu'tu pleurs, mais qu'tu penses au bonheur
Don't cry, but think about the happiness
Aux folies qu'on avait dans le coeur
About the madness we had in our hearts
Fau pas qu'tu dises que notre amour s'enlise
Don't say that our love is getting bogged down
Et va se noyer comme Venise
And will drown like Venice
Rien n'est perdu, moi j'y ai toujours cru
Nothing's lost, I've always believed in it
Il nous faut revenir au début
We have to go back to the beginning
Redécouvrir le passé, l'avenir
Rediscover the past, the future
Ce soir, j'ai besoin de te dire
Tonight, I need to tell you
Refrain:
Chorus:
C'est jamais fini
It's never over
Tout revient, tout revit
Everything comes back, everything revives
Même quand le vie retombe sur la plus belle histoire
Even when life falls back on the most beautiful story
Il n'est jamais trop tard
It's never too late
C'est jamais fini
It's never over
Par amour, par envie
For love, for desire
Quand le feu brûle au corps, le coeur n'a jamais tort
When the fire burns in the body, the heart is never wrong
De battre encore si fort
To beat so strongly
Tout arrive
Everything happens
Moi, j'y crois
I believe in it
C'est jamais fini
It's never over
Tout revient, tout revit
Everything comes back, everything revives
Dans nos yeux, ça se voit, dans nos, c'est écrit
It shows in our eyes, it's written in our eyes
Et quand nous sommes en vie
And when we're alive
C'est jamais fini
It's never over
Sur mes nuits blanches, y avait des avalanches
On my sleepless nights, there were avalanches
De chaleur, de plaisir, quand j'y penses
Of warmth, of pleasure, when I think about it
A mes retours, que le temps semblait court
On my returns, how short the time seemed
L'amour s'ajoutait à l'amour
Love was added to love
On va gagner, c'est promis, c'est juré
We'll win, that's promised, that's sworn
Côté coeur, nous n'avons pas changé
In our hearts, we haven't changed
On ne peut faire notre route à l'envers
We can't go our way backwards
Mais je t'aime, ce soir comme hier
But I love you, tonight like yesterday
Refrain:
Chorus:
C'est jamais fini
It's never over
Tout revient, tout revit
Everything comes back, everything revives
Même quand le vie retombe sur la plus belle histoire
Even when life falls back on the most beautiful story
Il n'est jamais trop tard
It's never too late
C'est jamais fini
It's never over
Par amour, par envie
For love, for desire
Quand le feu brûle au corps, le coeur n'a jamais tort
When the fire burns in the body, the heart is never wrong
De battre encore si fort
To beat so strongly
Tout arrive
Everything happens
Moi, j'y crois
I believe in it
C'est jamais fini
It's never over
Tout revient, tout revit
Everything comes back, everything revives
Dans nos yeux, ça se voit, dans nos, c'est écrit
It shows in our eyes, it's written in our eyes
Et quand nous sommes en vie
And when we're alive
C'est jamais fini
It's never over
Refrain:
Chorus:
C'est jamais fini
It's never over
Tout revient, tout revit
Everything comes back, everything revives
Même quand le vie retombe sur la plus belle histoire
Even when life falls back on the most beautiful story
Il n'est jamais trop tard
It's never too late
C'est jamais fini
It's never over
Par amour, par envie
For love, for desire
Quand le feu brûle au corps, le coeur n'a jamais tort
When the fire burns in the body, the heart is never wrong
De battre encore si fort
To beat so strongly
Tout arrive
Everything happens
Moi, j'y crois
I believe in it
C'est jamais fini
It's never over
Tout revient, tout revit
Everything comes back, everything revives
Dans nos yeux, ça se voit, dans nos, c'est écrit
It shows in our eyes, it's written in our eyes
Et quand nous sommes en vie
And when we're alive
C'est jamais fini
It's never over





Writer(s): frédéric françois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.