Frédéric François - Cet amour-là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Cet amour-là




Cet amour-là
That Love
Cet amour-là
That Love
Rien ni personne ne pourra plus nous le voler
Nothing nor anyone could ever steal it from us
C'est un secret, une symphonie inachevée
It's a secret, an unfinished symphony
Cet amour-là
That Love
Dans mes pensées surgit encore comme un éclair
It still flashes through my thoughts like lightning
Ce mal de toi dont je ne veux plus me défaire
That pain for you I no longer want to get rid of
Cet amour-là il était grand
That love was great
Puisqu'on s'aimait comme des enfants
Because we loved each other like children
REFRAIN:
CHORUS:
Même si chaque nuit
Even though each night
Dans d'autres bras toi tu t'endors
You fall asleep in other arms
Même si tu m'oublies
Even though you forget about me
Parce qu'un autre a pris ton corps
Because someone else has taken your body
Même si les années
Even though the years
Nous ont un peu séparés
Have separated us a little
Si tu le voulais
If you wanted to
On pourrais tout recommencer
We could start all over again
Cet amour-là
That love
C'est une passion qui sur ma peau reste gravée
It's a passion that remains etched on my skin
Dans cette ville je ne suis plus retourné
In that city where I've never returned
Cet amour-là nous réunit
That love reunites us
A chaque pas de notre vie
With every step of our lives
Cet amour-là
That love
Ailleurs qu'ici on le retrouvera peut-être
We might find it somewhere other than here
C'est un passé qui ne demande qu'a renaître
It's a past that just wants to be reborn
Cet amour-là il sers grand
That love was great
Puisqu'on s'aimera plus fort qu'avant
Because we'll love each other even more than before
REFRAIN 2 FOIS
CHORUS X2





Writer(s): frédéric françois, jean-michel bériat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.