Paroles et traduction Frédéric François - Cet amour-là
Rien
ni
personne
ne
pourra
plus
nous
le
voler
Nothing
nor
anyone
could
ever
steal
it
from
us
C'est
un
secret,
une
symphonie
inachevée
It's
a
secret,
an
unfinished
symphony
Dans
mes
pensées
surgit
encore
comme
un
éclair
It
still
flashes
through
my
thoughts
like
lightning
Ce
mal
de
toi
dont
je
ne
veux
plus
me
défaire
That
pain
for
you
I
no
longer
want
to
get
rid
of
Cet
amour-là
il
était
grand
That
love
was
great
Puisqu'on
s'aimait
comme
des
enfants
Because
we
loved
each
other
like
children
Même
si
chaque
nuit
Even
though
each
night
Dans
d'autres
bras
toi
tu
t'endors
You
fall
asleep
in
other
arms
Même
si
tu
m'oublies
Even
though
you
forget
about
me
Parce
qu'un
autre
a
pris
ton
corps
Because
someone
else
has
taken
your
body
Même
si
les
années
Even
though
the
years
Nous
ont
un
peu
séparés
Have
separated
us
a
little
Si
tu
le
voulais
If
you
wanted
to
On
pourrais
tout
recommencer
We
could
start
all
over
again
C'est
une
passion
qui
sur
ma
peau
reste
gravée
It's
a
passion
that
remains
etched
on
my
skin
Dans
cette
ville
où
je
ne
suis
plus
retourné
In
that
city
where
I've
never
returned
Cet
amour-là
nous
réunit
That
love
reunites
us
A
chaque
pas
de
notre
vie
With
every
step
of
our
lives
Ailleurs
qu'ici
on
le
retrouvera
peut-être
We
might
find
it
somewhere
other
than
here
C'est
un
passé
qui
ne
demande
qu'a
renaître
It's
a
past
that
just
wants
to
be
reborn
Cet
amour-là
il
sers
grand
That
love
was
great
Puisqu'on
s'aimera
plus
fort
qu'avant
Because
we'll
love
each
other
even
more
than
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frédéric françois, jean-michel bériat
Album
Tzigane
date de sortie
20-09-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.