Paroles et traduction Frédéric François - Chicago
Chicago,
Chicago,
Chicago
Чикаго,
Чикаго,
Чикаго
Quand
je
vais
revoir
mon
vieux
grand-père
à
Chicago
Когда
я
снова
увижу
своего
старого
дедушку
в
Чикаго
Il
sort
ses
histoires
son
révolver
son
borsalino
Он
публикует
свои
истории,
чтобы
поднять
его
Борсалино
Et
deux
verres
sur
une
table
et
mi-vrai
mi-fable
И
два
стакана
на
столе,
и
наполовину
настоящая
наполовину
басня.
Il
me
raconte
la
prohibition
Он
рассказывает
мне
о
запрете
Alors
moi
je
me
vois
près
de
lui
à
Chicago
Итак,
я
вижу
себя
рядом
с
ним
в
Чикаго
Jouant
toute
la
nuit
au
casino
Игра
в
казино
всю
ночь
напролет
Alors
moi
je
me
vois
près
de
lui
à
Chicago
Итак,
я
вижу
себя
рядом
с
ним
в
Чикаго
Tout
le
monde
m'appelle
Frankie
Borsalino
Все
зовут
меня
Фрэнки
Борсалино.
Chicago,
Chicago,
Chicago
Чикаго,
Чикаго,
Чикаго
Dans
un
vieux
sous-sol
près
du
palais
il
se
cachait
В
старом
подвале
возле
дворца
он
прятался
Fabriquait
l'alcool
qu'il
revendait
au
juge
de
paix
Производил
алкоголь,
который
он
продавал
мировому
судье
Et
un
peu
hors
la
loi,
un
rien
de
mafia
И
немного
вне
закона,
ничего
мафиозного
Voilà
pourquoi
il
est
toujours
là
Вот
почему
он
все
еще
здесь
Alors
moi
je
me
vois
près
de
lui
à
Chicago
Итак,
я
вижу
себя
рядом
с
ним
в
Чикаго
Jouant
toute
la
nuit
au
casino
Игра
в
казино
всю
ночь
напролет
Alors
moi
je
me
vois
près
de
lui
à
Chicago
Итак,
я
вижу
себя
рядом
с
ним
в
Чикаго
Tout
le
monde
m'appelle
Frankie
Borsalino
Все
зовут
меня
Фрэнки
Борсалино.
Chicago,
Chicago
Чикаго,
Чикаго
En
1920
quand
il
a
quitté
le
pays
В
1920
году,
когда
он
покинул
страну
C'est
tellement
le
vin
qu'il
fabriquait
était
trahi
Это
так
много
вина,
которое
он
делал,
было
предано
Et
à
peine
débarqué
sans
savoir
parler
И
едва
приземлился,
не
зная,
как
заговорить
C'est
de
whisky
qu'il
s'est
occupé
Он
позаботился
о
виски.
Alors
moi
je
me
vois
près
de
lui
à
Chicago
Итак,
я
вижу
себя
рядом
с
ним
в
Чикаго
Jouant
toute
la
nuit
au
casino
Игра
в
казино
всю
ночь
напролет
Alors
moi
je
me
vois
près
de
lui
à
Chicago
Итак,
я
вижу
себя
рядом
с
ним
в
Чикаго
Tout
le
monde
m'appelle
Frankie
Borsalino
Все
зовут
меня
Фрэнки
Борсалино.
Chicago,
Chicago,
Chicago
Чикаго,
Чикаго,
Чикаго
Chicago,
Chicago,
Chicago
Чикаго,
Чикаго,
Чикаго
Chicago,
Chicago,
Chicago...
Чикаго,
Чикаго,
Чикаго...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Frederic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.