Frédéric François - Dans la peau - traduction des paroles en allemand

Dans la peau - Frédéric Françoistraduction en allemand




Dans la peau
Unter der Haut
Dans la peau
Unter der Haut
Moi, j'ai voulu les garder pour toujours
Ich wollte sie für immer behalten
Ces lettres écrites à l'encre de l'amour
Diese Briefe, geschrieben mit der Tinte der Liebe
Pour la vie, gravées dans ma peau
Fürs Leben, eingraviert in meine Haut
Dans la peau
Unter der Haut
J'ai toujours ton parfum si personnel
Ich habe immer noch dein so persönliches Parfüm
Et la folie de nos élans charnels
Und den Rausch unserer körperlichen Nähe
La passion, plus forte que les mots
Die Leidenschaft, stärker als Worte
Tu es toujours
Du bist immer da
Sur mon cœur, tatoué en moi
Auf meinem Herzen, in mich tätowiert
Ton prénom, je l'ai dans la peau
Deinen Vornamen, ich habe ihn unter der Haut
Et rien n'y fera, sur mon cœur tu resteras
Und nichts wird daran ändern, auf meinem Herzen wirst du bleiben
A jamais gravé dans la peau
Für immer eingraviert unter die Haut
Dans la peau
Unter der Haut
Dans la peau
Unter der Haut
Dans la peau
Unter der Haut
J'ai toujours ton souvenir qui me mord
Ich habe immer noch deine Erinnerung, die mich quält
Ta façon de me supplier encore
Deine Art, mich immer wieder anzuflehen
De tes nuits j'étais le héros
Deiner Nächte war ich der Held
Sans ta peau
Ohne deine Haut
Je ne suis plus que l'ombre d'un désir
Bin ich nur noch der Schatten eines Verlangens
Je ne suis plus qu'une âme sans avenir
Bin ich nur noch eine Seele ohne Zukunft
Et ma voix se meure en sanglots
Und meine Stimme erstickt in Schluchzern
Tu es toujours
Du bist immer da
Sur mon cœur, tatoué en moi
Auf meinem Herzen, in mich tätowiert
Ton prénom, je l'ai dans la peau
Deinen Vornamen, ich habe ihn unter der Haut
Et rien n'y fera, sur mon cœur tu resteras
Und nichts wird daran ändern, auf meinem Herzen wirst du bleiben
A jamais gravé dans la peau
Für immer eingraviert unter die Haut
Dans la peau
Unter der Haut
Tu es toujours
Du bist immer da
Sur mon cœur, tatoué en moi
Auf meinem Herzen, in mich tätowiert
Ton prénom, je l'ai dans la peau
Deinen Vornamen, ich habe ihn unter der Haut
Et rien n'y fera, sur mon cœur tu resteras
Und nichts wird daran ändern, auf meinem Herzen wirst du bleiben
A jamais gravé dans la peau
Für immer eingraviert unter die Haut
Dans la peau
Unter der Haut





Writer(s): Frederic Zeitoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.