Frédéric François - De Venise à Capri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - De Venise à Capri




De Venise à Capri
From Venice to Capri
Fais ta valise,
Pack your bags,
Prends tes baskets,
Take your sneakers,
J'ai les clés de la voiture,
I have the keys to the car,
On a un mois pour faire la fête,
We have a month to party,
Et partir à l'aventure,
And go on an adventure,
Ce soir je t'emmène au soleil,
Tonight I'm taking you to the sun,
tant pis si on est sans fortune
Too bad if we have no fortune
Je veux voir la mer,
I want to see the sea,
Les oiseux qui s'éveillent
The birds that are awakening
Et t'embrasser sous un rayon de lune.
And kiss you under a ray of moonlight.
De Venise à Capri,
From Venice to Capri,
Dans toute l'Italie,
In all of Italy,
L'amour c'est toujours,
Love is always,
La même chanson,
The same song,
Viens partons tout les deux,
Come, let's go just the two of us,
Seuls en amoureux,
Alone as lovers,
Comme au premier jour,
Like the first day,
Avec nos illusions.
With our dreams.
De Venise à Capri,
From Venice to Capri,
Dans toute l'Italie,
In all of Italy,
On ira danser,
We'll go dancing,
Jusqu'au petit jour,
Until the break of dawn,
Sur le sable à minuit,
On the sand at midnight,
Au soleil de midi,
In the midday sun,
Comme je vais t'aimer,
How I will love you,
Mon amour.
My love.
bas enfin,
There at last,
Nous serons libres,
We'll be free,
Nous dormirons sur la plage,
We'll sleep on the beach,
Je te promets que l'on va vivre,
I promise you we'll live,
Le plus beau de tous les voyages,
The most beautiful of all journeys,
Et je te dirais chaque nuit,
And I will tell you every night,
Je n'ai jamais eu qu'un bonheur,
I have never had but one happiness,
C'est de t'avoir rencontrée petit fille,
It is to have met you, little girl,
C'est de t'avoir aujourd'hui sur mon coeur.
It is to have you on my heart today.
De Venise à Capri,
From Venice to Capri,
Dans toute l'Italie,
In all of Italy,
L'amour c'est toujours,
Love is always,
La même chanson,
The same song,
Viens partons tout les deux,
Come, let's go just the two of us,
Seuls en amoureux,
Alone as lovers,
Comme au premier jour,
Like the first day,
Avec nos illusions.
With our dreams.
De Venise à Capri,
From Venice to Capri,
Dans toute l'Italie,
In all of Italy,
On ira danser,
We'll go dancing,
Jusqu'au petit jour,
Until the break of dawn,
Sur le sable à minuit,
On the sand at midnight,
Au soleil de midi,
In the midday sun,
Comme je vais t'aimer,
How I will love you,
Mon amour.
My love.
De Venise à Capri,
From Venice to Capri,
Dans toute l'Italie,
In all of Italy,
L'amour c'est toujours,
Love is always,
La même chanson,
The same song,
Viens partons tout les deux,
Come, let's go just the two of us,
Seuls en amoureux,
Alone as lovers,
Comme au premier jour,
Like the first day,
Avec nos illusions.
With our dreams.
De Venise à Capri,
From Venice to Capri,
Dans toute l'Italie,
In all of Italy,
La, La, La, La, La, la, la, La,
La, La, La, La, La, la, la, La,
Vient partons tout les deux,
Come, let's go just the two of us,
Seul en amoureux.
Alone as lovers.





Writer(s): Frédéric François, Marino Atria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.