Paroles et traduction Frédéric François - Et si l'amour était la clé
Et si l'amour était la clé
And if love was the key
Tendre
la
main
Tender
a
hand
Ca
ne
veut
pas
dire
mendier
It
doesn't
mean
begging
Pour
ceux
qui
n'ont
rien
For
those
who
have
nothing
Ca
signifie
fraternité
It
means
brotherhood
Au
cours
d'une
vie
In
the
course
of
a
lifetime
La
chance
peut
passer
à
côté
Luck
can
pass
by
Chacun
a
besoin
de
chacun
Everyone
needs
everyone
Dans
ce
monde
déboussolé
In
this
disoriented
world
Et
si
l'amour
était
la
clé
And
if
love
was
the
key
Du
futur
de
l'humanité
To
the
future
of
humanity
Du
bonheur
tant
recherché
To
the
happiness
so
sought
after
Et
si
l'amour
était
la
clé
And
if
love
was
the
key
Et
si
l'amour
était
la
clé
And
if
love
was
the
key
Le
message
qu'il
nous
a
laissé
The
message
he
left
us
Le
chemin
à
retrouver
The
path
to
rediscover
Pour
que
le
monde
puisse
exister
So
that
the
world
can
exist
Prendre
le
temps
Take
the
time
Les
écouter
sans
juger
Listen
to
them
without
judging
Pour
les
oubliés
For
the
forgotten
ones
C'est
retrouver
la
diginité
It
is
to
find
dignity
again
Lorsque
tout
bascule
When
everything
is
tumbling
down
Vers
qui
ou
vers
quoi
se
tourner
To
whom
or
to
what
can
we
turn
Personne
n'a
le
temps
pour
personne
No
one
has
time
for
anyone
Dans
ce
monde
désemparé
In
this
helpless
world
Et
si
l'amour
était
la
clé
And
if
love
was
the
key
Du
futur
de
l'humanité
To
the
future
of
humanity
Du
bonheur
tant
recherché
To
the
happiness
so
sought
after
Et
si
l'amour
était
la
clé
And
if
love
was
the
key
Et
si
l'amour
était
la
clé
And
if
love
was
the
key
Le
message
qu'il
nous
a
laissé
The
message
he
left
us
Le
chemin
à
retrouver
The
path
to
rediscover
Pour
que
le
monde
puisse
exister
So
that
the
world
can
exist
Et
si
l'amour
était
la
clé
And
if
love
was
the
key
Du
futur
de
l'humanité
To
the
future
of
humanity
Du
bonheur
tant
recherché
To
the
happiness
so
sought
after
Et
si
l'amour
était
la
clé
And
if
love
was
the
key
Et
si
l'amour
était
la
clé
And
if
love
was
the
key
Le
message
qu'il
nous
a
laissé
The
message
he
left
us
Le
chemin
à
retrouver
The
path
to
rediscover
Pour
que
le
monde
puisse
exister.
So
that
the
world
can
exist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frédéric françois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.