Frédéric François - Et si l'on parlait d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Et si l'on parlait d'amour




Et si l'on parlait d'amour
And If We Talked About Love
Toi et moi, il y a trop longtemps
You and I, it's been too long
Qu'on n's'est pas retrouvés tous les deux comme avant
Since we last met like before
Seul au monde, aller le long des rues
Alone in the world, walking along the streets
Enlacés sur les pas de nos baisers perdus
Entwined in the footsteps of our lost kisses
Retrouver le chemin de nous
Find our way back to each other
Et si l'on parlait d'amour (si l'on parlait d'amour, ah-ah)
And if we talked about love (if we talked about love, ah-ah)
Si l'on écoutait nos cœurs (ah-ah, ah-ah)
If we listened to our hearts (ah-ah, ah-ah)
Si l'on s'accordait un jour (s'accordait un jour, ah-ah)
If we agreed one day (agreed one day, ah-ah)
Un visa pour le bonheur (ah-ah, ah-ah)
A visa for happiness (ah-ah, ah-ah)
On va s'envoler sur un nuage
We'll fly away on a cloud
Les courbes de ton corps seront mon paysage
The curves of your body will be my landscape
Je te promets des sommets d'ivresse
I promise you heights of intoxication
Et des matins plus doux qu'un bouquet de caresses
And mornings softer than a bouquet of caresses
L'avenir nous ouvre ses ailes
The future opens its wings to us
Et si l'on parlait d'amour (si l'on parlait d'amour, ah-ah)
And if we talked about love (if we talked about love, ah-ah)
Si l'on écoutait nos cœurs (ah-ah, ah-ah)
If we listened to our hearts (ah-ah, ah-ah)
Si l'on s'accordait un jour (s'accordait un jour, ah-ah)
If we agreed one day (agreed one day, ah-ah)
Un visa pour le bonheur (ah-ah, ah-ah)
A visa for happiness (ah-ah, ah-ah)
Laissez sonner tous les téléphones
Let all the phones ring
Refermer les volets, n'être pour personne
Close the shutters, don't be there for anyone
Je veux sentir ta peau sous mes doigts
I want to feel your skin under my fingers
Frissonner comme le jour de la première fois
To shiver like the day of the first time
Retrouver la passion de nous
Find the passion of us again
Et si l'on parlait d'amour (si l'on parlait d'amour, ah-ah)
And if we talked about love (if we talked about love, ah-ah)
Si l'on écoutait nos cœurs (ah-ah, ah-ah)
If we listened to our hearts (ah-ah, ah-ah)
Si l'on s'accordait un jour (s'accordait un jour, ah-ah)
If we agreed one day (agreed one day, ah-ah)
Un visa pour le bonheur (ah-ah, ah-ah)
A visa for happiness (ah-ah, ah-ah)
(Et si l'on parlait d'amour) Viens je ne veux que toi
(And if we talked about love) Come, I only want you
(Si l'on écoutait nos cœurs) Loin du monde en émoi
(If we listened to our hearts) Far from the world in turmoil
(Si l'on s'accordait un jour) Un peu de temps pour nous
(If we agreed one day) A little time for us
(Un visa pour le bonheur) Et pour notre amour fou
(A visa for happiness) And for our crazy love
Et si l'on parlait d'amour (si l'on parlait d'amour, ah-ah)
And if we talked about love (if we talked about love, ah-ah)
Si l'on écoutait nos cœurs (ah-ah, ah-ah)
If we listened to our hearts (ah-ah, ah-ah)
Si l'on s'accordait un jour (s'accordait un jour, ah-ah)
If we agreed one day (agreed one day, ah-ah)
Un visa pour le bonheur (ah-ah, ah-ah)
A visa for happiness (ah-ah, ah-ah)
Et si l'on parlait d'amour (si l'on parlait d'amour, ah-ah)
And if we talked about love (if we talked about love, ah-ah)
Si l'on écoutait nos cœurs (ah-ah, ah-ah)
If we listened to our hearts (ah-ah, ah-ah)
Si l'on s'accordait un jour (s'accordait un jour, ah-ah)
If we agreed one day (agreed one day, ah-ah)
Un visa pour le bonheur
A visa for happiness





Writer(s): Frederic Zeitoun, Francois Frederic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.