Frédéric François - Funiculi Funicula - Live Olympia 1998 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Funiculi Funicula - Live Olympia 1998




Funiculi Funicula - Live Olympia 1998
Фуникули Фуникула - Live Olympia 1998
Jammo, jammo, ncoppa jammo ja, jammo, jammo, ncoppa jammo ja .
Пойдем, пойдем, наверх пойдем, пойдем, пойдем, наверх пойдем, пойдем, пойдем, наверх пойдем.
Funiculí - funiculá, funiculí - funiculá, ncoppa jammo ja, funiculí - funiculá.
Фуникули - фуникула, фуникули - фуникула, наверх пойдем, пойдем, фуникули - фуникула.
1. Aissera, Nanninè, me ne sagliette, tu saje addo? (Tu saje addo?) Addo stu core ngrato cchiu dispietto, farme nun po! (Farme nun po!)
1. Айсера, Наннина, мне нужно сказать тебе, ты знаешь, где? (Ты знаешь, где?) Где это бесчувственное сердце, еще большее отвращение, сделать мне ничего не может! (Сделать мне ничего не может!)
Addo lo fuoco coce, ma si fuie, te lassa sta! (Te lassa sta!)
Где огонь горит, но, если ты его избежишь, он тебя оставит! (Оставит тебя!)
E nun te corre appriesso, nun te struie, sulo a guarda! (Sulo a guarda!)
И не беги за ним, не изнывай, только смотри! (Только смотри!)
(2x Refrain)
(2 раза Припев)
2. Se n e sagliuta, oi ne, se n e sagliuta, la capa già! (La capa già!) E gghiuta, po e turnata, po e venuta, sta sempe cca!(Sta sempe cca!) La capa vota, vota, attuorno, attuorno, attuorno a te! (Attuorno a te!) Sto core canta sempe nu taluorno, sposammo, oi ne!(Sposammo, oi ne!)
2. Если ты поднимешься, о да, если ты поднимешься, плащ твой уже готов! (Плащ твой уже готов!) И ушла, а потом вернулась, а потом пришла, вечно вертишься здесь! (Вечно вертишься здесь!) Плащ вертит, вертит, вокруг, вокруг, вокруг тебя! (Вокруг тебя!) Это сердце вечно поет одну и ту же песню, выйдем замуж, о да!(Выйдем замуж, о да!)
(2x Refrain)
(2x Припев)





Writer(s): Frédéric François


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.