Paroles et traduction Frédéric François - Il a neigé sur nos je t'aime
J′aimerais
savoir
pourquoi
Я
хотел
бы
знать,
почему
J'aimerais
savoir
comment
Я
хотел
бы
знать,
как
это
сделать
Nos
mots
d′amour
d'hier
Наши
вчерашние
слова
любви
N'ont
plus
rien
de
présent
У
них
больше
нет
ничего
настоящего
Lentement
l′habitude
Медленно
привыкать
A
eu
raison
de
nous
Был
прав
насчет
нас
Où
sont
nos
certitudes
Где
наши
уверенности
Et
tous
nos
baisers
fous
И
все
наши
безумные
поцелуи
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t′aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
N'a
plus
le
goût
au
bonheur
Не
вкус
счастья
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t′aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
Perdu
doucement
se
meurt
Потерянный
мягко
умирает
C'est
fou,
j′ai
beau
chercher
Это
безумие,
я
действительно
ищу
Remuer
ma
mémoire
Ворошить
мою
память
Je
ne
peut
m'expliquer
Я
не
могу
объяснить
себе
Nous
deux
dans
cette
gare
Мы
оба
на
этой
станции
Tu
dis
c′est
mieux
comme
ça
Ты
говоришь,
так
лучше.
Et
qu'ainsi
va
la
vie
И
что
будет
дальше
в
жизни
Mais
je
ne
promets
pas
Но
я
не
обещаю
Que
nous
restions
amis
Чтобы
мы
остались
друзьями
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t'aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
N′a
plus
le
goût
au
bonheur
Не
вкус
счастья
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t′aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
Perdu
doucement
se
meurt
Потерянный
мягко
умирает
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t'aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
Sans
toi
n′a
plus
goût
à
rien
Без
тебя
уже
ничего
не
будет
на
вкус.
Il
a
neigé
sur
tous
nos
je
t'aime
Это
был
снег
на
всех
наших,
я
люблю
тебя.
Mon
cœur
en
hiver
Мое
сердце
зимой
Sans
toi
ressemble
au
chagrin
Без
тебя
это
похоже
на
горе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.