Frédéric François - Il est déjà trop tard - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Il est déjà trop tard




Il est déjà trop tard
It's Too Late
Il Est Déjà Trop Tard,
It's Already Too Late,
Trop tard pour tous les deux,
Too late for both of us,
Il est trop tard,
It's too late,
Et je suis si malheureux,
And I'm so unhappy,
Chaque instant que je passe sans toi,
Every moment I spend without you,
Je sens mon cur se déchirer en moi.
I feel my heart tearing me apart.
Il Est Déjà Trop Tard,
It's Already Too Late,
Il faut se séparer,
We must separate,
Car notre histoire est morte avant d'exister,
For our story is dead before it existed,
Et demain, puisque tout recommence,
And tomorrow, since everything starts again,
Je t'oublierai seul avec mon silence.
I'll forget you alone with my silence.
[Refrain]:
[Chorus]:
Mais ce soir j'ai trop de peine,
But tonight I'm too sad,
Non je n'peux pas croire que tout s'arrête,
No, I can't believe it's all over,
Mon amour c'est toi que j'aime
My love, it's you I love,
Si tu savais déjà comme je regrette,
If you only knew how much I already regret it,
Mais ce soir j'ai trop de peine,
But tonight I'm too sad,
Car tout en moi me dit qu'on se ressemble,
Because everything in me tells me we are alike,
Mon amour c'est toi que j'aime,
My love, it's you I love,
Et c'est folie de ne plus vivre ensemble.
And it's madness not to live together anymore.
Il Est Déjà Trop Tard,
It's Already Too Late,
Trop tard pour tous les deux,
Too late for both of us,
Il est trop tard,
It's too late,
Et je suis si malheureux,
And I'm so unhappy,
Et pourtant, quand le jour reviendra,
And yet, when the day comes,
Je partirai encore vers d'autre bras,
I'll start again in other arms,
Il Est Déjà Trop Tard,
It's Already Too Late,
Plus rien n'est comme avant,
Nothing is the same anymore,
Il faut savoir se quitter maintenant,
We must know how to leave each other now,
Sans chercher à se faire trop de mal,
Without trying to hurt each other too much,
Et s'en aller comme à la fin d'un bal.
And to leave like at the end of a ball.
[Refrain]
[Chorus]
Si tu savais déjà comme je regrette,
If you only knew how much I already regret it,
Mais ce soir j'ai trop de peine,
But tonight I'm too sad,
Car tout en moi me dit qu'on se ressemble,
Because everything in me tells me we are alike,
Mon amour c'est toi que j'aime,
My love, it's you I love,
Et c'est folie de ne plus vivre ensemble.
And it's madness not to live together anymore.
[Refrain]
[Chorus]





Writer(s): frédéric françois, marino atria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.