Frédéric François - Il n'y a pas de printemps qui revienne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Il n'y a pas de printemps qui revienne




Il n'y a pas de printemps qui revienne
There is no spring that comes back
Je te promets des arc-en-ciel
I promise you rainbows
Des pluies d'étoiles, des nuits de soleil
Star showers, sunlit nights
Je le dis, mille fois plutôt qu'une
I say it a thousand times, rather than once
Je te promets la lune devant l'éternel
I promise you the moon before eternity
Nous nous ferons des souvenirs
We will make memories
À pleurer de joie, à sourire
To weep with joy, to smile
Je ne le dis pas à la légère
I don't say it lightly
Moi, je t'aime plus qu'hier et moins qu'à venir
I love you more than yesterday and less than tomorrow
Il n'y a pas de printemps qui revienne
There is no spring that comes back
Sans les mots d'amour et les "je t'aime"
Without words of love and "I love you"
Comme on s'est aimé, on s'aimera
As we have loved, we will love
Je te promets ça
I promise you this
On s'est donné une autre chance
We gave ourselves another chance
Dis-moi, qu'est-ce que tu fais dimanche?
Tell me, what are you doing on Sunday?
On pourrait partir à la mer
We could go to the beach
Et laisser tout derrière, à part l'insouciance
And leave everything behind, except the carefreeness
À bien regarder, dans nos yeux
Look closely, in our eyes
Il y a moins de gris que de bleu
There is less gray than blue
Le bonheur, veux-tu le choisir?
Happiness, do you want to choose it?
Qu'il affronte l'hiver pour mieux refleurir
Let it face the winter to bloom again
Il n'y a pas de printemps qui revienne
There is no spring that comes back
Sans les mots d'amour et les "je t'aime"
Without words of love and "I love you"
Comme on s'est aimé, on s'aimera
As we have loved, we will love
Je te promets ça
I promise you this
Il n'y a pas de printemps qui revienne
There is no spring that comes back
Sans que nos deux coeurs ne se souviennent
Without our two hearts remembering
Comme on s'est aimé, on s'aimera
As we have loved, we will love again
Je te promets ça
I promise you this
Il n'y a pas de printemps qui revienne
There is no spring that comes back
Sans les mots d'amour et les "je t'aime"
Without words of love and "I love you"
Comme on s'est aimé, on s'aimera
As we have loved, we will love
Je te promets ça
I promise you this
Il n'y a pas de printemps qui revienne
There is no spring that comes back
Sans que nos deux coeurs ne se souviennent
Without our two hearts remembering
Comme on s'est aimé, on s'aimera
As we have loved, we will love again
Je te promets ça
I promise you this





Writer(s): Patricia Lenoir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.