Frédéric François - Il n'y a pas de printemps qui revienne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Il n'y a pas de printemps qui revienne




Je te promets des arc-en-ciel
Я обещаю тебе радуги
Des pluies d'étoiles, des nuits de soleil
Звездные дожди, Солнечные ночи
Je le dis, mille fois plutôt qu'une
Я говорю это тысячу раз, а не один
Je te promets la lune devant l'éternel
Я обещаю тебе Луну перед Господом
Nous nous ferons des souvenirs
Мы сделаем сувениры
À pleurer de joie, à sourire
Плакать от радости, улыбаться
Je ne le dis pas à la légère
Я не говорю это легкомысленно
Moi, je t'aime plus qu'hier et moins qu'à venir
Я люблю тебя больше, чем вчера, и меньше, чем в будущем.
Il n'y a pas de printemps qui revienne
Нет весны, которая возвращается
Sans les mots d'amour et les "je t'aime"
Без слов любви и люблю тебя"
Comme on s'est aimé, on s'aimera
Как мы любили друг друга, так и будем любить друг друга
Je te promets ça
Я обещаю тебе это
On s'est donné une autre chance
Мы дали друг другу еще один шанс
Dis-moi, qu'est-ce que tu fais dimanche?
Скажи мне, что ты делаешь в воскресенье?
On pourrait partir à la mer
Мы могли бы отправиться в море
Et laisser tout derrière, à part l'insouciance
И оставить все позади, кроме беззаботности
À bien regarder, dans nos yeux
Чтобы хорошо смотреть в наши глаза
Il y a moins de gris que de bleu
Серого меньше, чем синего
Le bonheur, veux-tu le choisir?
Счастье, ты хочешь его выбрать?
Qu'il affronte l'hiver pour mieux refleurir
Пусть он встретится с зимой, чтобы лучше отразить
Il n'y a pas de printemps qui revienne
Нет весны, которая возвращается
Sans les mots d'amour et les "je t'aime"
Без слов любви и люблю тебя"
Comme on s'est aimé, on s'aimera
Как мы любили друг друга, так и будем любить друг друга
Je te promets ça
Я обещаю тебе это
Il n'y a pas de printemps qui revienne
Нет весны, которая возвращается
Sans que nos deux coeurs ne se souviennent
Без того, чтобы наши сердца не помнили
Comme on s'est aimé, on s'aimera
Как мы любили друг друга, так и будем любить друг друга
Je te promets ça
Я обещаю тебе это
Il n'y a pas de printemps qui revienne
Нет весны, которая возвращается
Sans les mots d'amour et les "je t'aime"
Без слов любви и люблю тебя"
Comme on s'est aimé, on s'aimera
Как мы любили друг друга, так и будем любить друг друга
Je te promets ça
Я обещаю тебе это
Il n'y a pas de printemps qui revienne
Нет весны, которая возвращается
Sans que nos deux coeurs ne se souviennent
Без того, чтобы наши сердца не помнили
Comme on s'est aimé, on s'aimera
Как мы любили друг друга, так и будем любить друг друга
Je te promets ça
Я обещаю тебе это





Writer(s): Patricia Lenoir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.