Paroles et traduction Frédéric François - Impressioname
Puisqu'on
dit
de
toi
Ведь
о
тебе
говорят,
Qu'on
ne
peut
te
résister
Что
тебе
невозможно
сопротивляться.
Viens
me
le
prouver
Так
докажи
мне
это,
Impressioname
Впечатли
меня.
Puisque
dans
tes
bras
Ведь
из
твоих
объятий
On
ne
peut
pas
s'évader
Невозможно
вырваться.
Viens
m'emprisonner
Так
возьми
меня
в
плен,
Impressioname
Впечатли
меня.
Apprends
moi
tes
jeux
Научи
меня
своим
играм,
Comme
un
élève
studieux
Как
прилежный
ученик,
Je
vais
m'appliquer
Я
буду
стараться.
Impressioname
Впечатли
меня.
Au
feu
de
tes
hanches
В
огне
твоих
бедер,
Magie
noire
de
nos
nuits
blanches
Черная
магия
наших
бессонных
ночей,
Viens
m'ensorceler
Заворожи
меня,
Impressioname
Впечатли
меня.
Au
bord
de
tes
larmes
У
края
твоих
слез,
Le
plus
court
des
rêves
Самый
короткий
сон
Peut
durer
l'éternité
Может
длиться
вечно.
Dame
este
amor
(bis)
Дама,
это
любовь
(бис)
Le
désirme
fait
tourner
la
tête
Желание
кружит
мне
голову,
Tout
ton
corps
ne
danse
que
pour
moi
Все
твое
тело
танцует
только
для
меня,
Et
je
sens
que
même
sans
te
connaître
И
я
чувствую,
что,
даже
не
зная
тебя,
Je
suis
déjà
en
manque
de
toi
Ты
мне
уже
нужна.
Puisque
dans
tes
draps
Ведь
в
твоих
простынях
Tous
les
hommes
se
sont
damnés
Все
мужчины
были
прокляты.
Viens
m'apprivoiser
Так
приручи
меня,
Impressioname
Впечатли
меня.
J'aime
les
défis
Я
люблю
вызовы,
Je
renonce
au
paradis
Я
отрекаюсь
от
рая
Pour
ta
peau
dorée
Ради
твоей
кожи
цвета
золота,
Impressioname
Впечатли
меня.
Au
bord
de
tes
lèvres
У
края
твоих
губ
Le
plus
beau
des
rêves
Самый
красивый
сон
A
des
parfums
de
péché
С
ароматом
греха.
Dame
este
amor
(bis)
Дама,
это
любовь
(бис)
Le
désir
me
fait
tourner
la
tête
Желание
кружит
мне
голову,
Tout
mon
coeur
est
déjà
fou
de
toi
Все
мое
сердце
уже
без
ума
от
тебя,
Je
sens
qu'avec
toi
je
vais
connaître
Я
чувствую,
что
с
тобой
я
узнаю
Un
amour
que
je
n'oublierai
pas...
Любовь,
которую
я
никогда
не
забуду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.