Frédéric François - Jamais sans toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Jamais sans toi




Jamais je n′ai aimé de cet amour
Никогда еще я не любил такой любви там.
Jamais je n'ai eu autant confiance en moi
Никогда еще у меня не было такой уверенности в себе
Jamais des yeux ne m′ont rendu aussi grand
Никогда еще глаза не делали меня таким большим
Que lorsque tu me regardes tendrement
Только когда ты нежно смотришь на меня.
Jamais je n'ai eu rêvé d'une autre vie
Я никогда не мечтал о другой жизни
Plus belle que celle que tu m′offres quand tu souris
Красивее, чем та, которую ты предлагаешь мне, когда улыбаешься
Jamais je ne me lasserai de ton corps
Я никогда не устану от твоего тела.
Jamais assez de toi quand je m′endors
Никогда не насытишься тобой, когда я засыпаю
Jamais tant que mon cœur battra
Никогда, пока мое сердце будет биться
Jamais tant que tu me voudras
Никогда, пока ты хочешь меня.
Jamais je ne le trahirai
Я никогда не предам Его.
Ce doux serment d'amour que l′on s'est fait
Эта сладкая клятва любви, которую мы дали друг другу
Jamais, tu vois, je n′aurais fait ce chemin
Никогда, видишь ли, я бы не пошел по этому пути
Jamais sans toi, sans ta force et ton soutien
Никогда без тебя, без твоей силы и поддержки
Au grand jamais je n'oublie de remercier
Никогда не забуду поблагодарить
Ma bonne étoile de t′avoir rencontrée
Моя счастливая звезда, что встретила тебя
Je ne lâcherai jamais ta main
Я никогда не отпущу твою руку.
Tu ne manqueras jamais de rien
Ты никогда ни в чем не будешь скучать
Je te promets les plus beaux de mes jours
Я обещаю тебе самые прекрасные мои дни
À jamais
Навсегда
Jamais tant que mon cœur battra
Никогда, пока мое сердце будет биться
Jamais tant que tu me voudras
Никогда, пока ты хочешь меня.
Jamais je ne le trahirai
Я никогда не предам Его.
Ce doux serment d'amour que l'on s′est fait
Эта сладкая клятва любви, которую мы дали друг другу
Si je ne suis plus jamais vraiment le même
Если я больше никогда не буду по-настоящему прежним
Quand je pars loin de tes bras, de tes je t′aime
Когда я уйду от твоих рук, от твоих, я люблю тебя
Tu sais le temps ne paraît jamais trop long
Ты знаешь, что время никогда не кажется слишком длинным
Quand je le passe à t'écrire des chansons
Когда я переключаю его на написание песен для тебя
Jamais tant que mon cœur battra
Никогда, пока мое сердце будет биться
Jamais tant que tu me voudras
Никогда, пока ты хочешь меня.
Jamais je ne le trahirai
Я никогда не предам Его.
Ce doux serment d′amour que l'on s′est fait
Эта сладкая клятва любви, которую мы дали друг другу
Oh jamais de mensonge entre nous
О, никогда не было лжи между нами
Jamais dans ce monde de fous
Никогда в этом сумасшедшем мире
Personne ne pourra jamais
Никто никогда не сможет
Nous voler ce serment que l'on s′est fait
Укради у нас клятву, которую мы дали друг другу





Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.