Frédéric François - Jamais sans toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Jamais sans toi




Jamais sans toi
Никогда без тебя
Jamais je n′ai aimé de cet amour
Никогда я не любил такой любовью,
Jamais je n'ai eu autant confiance en moi
Никогда я не был так уверен в себе,
Jamais des yeux ne m′ont rendu aussi grand
Никогда ничьи глаза не делали меня таким значимым,
Que lorsque tu me regardes tendrement
Как когда ты смотришь на меня нежно.
Jamais je n'ai eu rêvé d'une autre vie
Никогда я не мечтал о другой жизни,
Plus belle que celle que tu m′offres quand tu souris
Прекраснее той, что ты даришь мне своей улыбкой,
Jamais je ne me lasserai de ton corps
Никогда мне не надоест твое тело,
Jamais assez de toi quand je m′endors
Мне всегда мало тебя, когда я засыпаю.
Jamais tant que mon cœur battra
Никогда, пока бьется мое сердце,
Jamais tant que tu me voudras
Никогда, пока ты будешь хотеть меня,
Jamais je ne le trahirai
Никогда я не предам
Ce doux serment d'amour que l′on s'est fait
Ту нежную клятву любви, что мы дали друг другу.
Jamais, tu vois, je n′aurais fait ce chemin
Никогда, понимаешь, я бы не прошел этот путь,
Jamais sans toi, sans ta force et ton soutien
Никогда без тебя, без твоей силы и поддержки,
Au grand jamais je n'oublie de remercier
Никогда я не забуду поблагодарить
Ma bonne étoile de t′avoir rencontrée
Свою счастливую звезду за то, что встретил тебя.
Je ne lâcherai jamais ta main
Я никогда не отпущу твою руку,
Tu ne manqueras jamais de rien
Тебе никогда ничего не будет нужно,
Je te promets les plus beaux de mes jours
Я обещаю тебе лучшие из своих дней,
À jamais
Навсегда.
Jamais tant que mon cœur battra
Никогда, пока бьется мое сердце,
Jamais tant que tu me voudras
Никогда, пока ты будешь хотеть меня,
Jamais je ne le trahirai
Никогда я не предам
Ce doux serment d'amour que l'on s′est fait
Ту нежную клятву любви, что мы дали друг другу.
Si je ne suis plus jamais vraiment le même
Если я уже никогда не буду прежним,
Quand je pars loin de tes bras, de tes je t′aime
Когда я далеко от твоих объятий, от твоих люблю тебя",
Tu sais le temps ne paraît jamais trop long
Ты знаешь, время никогда не кажется слишком долгим,
Quand je le passe à t'écrire des chansons
Когда я провожу его, сочиняя тебе песни.
Jamais tant que mon cœur battra
Никогда, пока бьется мое сердце,
Jamais tant que tu me voudras
Никогда, пока ты будешь хотеть меня,
Jamais je ne le trahirai
Никогда я не предам
Ce doux serment d′amour que l'on s′est fait
Ту нежную клятву любви, что мы дали друг другу.
Oh jamais de mensonge entre nous
О, никогда не будет лжи между нами,
Jamais dans ce monde de fous
Никогда в этом мире безумцев
Personne ne pourra jamais
Никто никогда не сможет
Nous voler ce serment que l'on s′est fait
Украсть у нас ту клятву, что мы дали друг другу.





Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.