Frédéric François - Je ne te suffis pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Je ne te suffis pas




Je ne te suffis pas
Я тебе не подхожу
J'ai voulu t'apporter,
Я хотел подарить тебе,
Du soleil en décembre,
Солнца в декабре,
Te protéger,
Уберечь тебя,
Du gel et du froid,
От стужи и холода,
T'inonder de tendresse,
Осыпать нежностью,
On allait vivre ensemble,
Мы бы жили вместе,
En ce temps la,
В то время,
J'étais si sûr de moi,
Я был так уверен в себе,
Tu étais si fragile,
Ты была такой хрупкой,
Fallait que je te rassure,
Мне нужно было тебя успокоить,
J'étais inquiet,
Я волновался,
Et j'avais peur pour toi,
И боялся за тебя,
J'ai voulu effacer
Я хотел стереть
Chacune de tes blessures,
Каждую твою рану,
Malgré tout ça,
Несмотря на все это,
Je Ne Te Suffis Pas.
Я тебе не подхожу.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты меня никогда не любила,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas.
Я тебе не подхожу.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты меня никогда не любила,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas.
Я тебе не подхожу.
Parfois après l'amour,
Иногда после любви,
J'écoutais le silence,
Я слушал тишину,
Tomber sur nous,
Ложившуюся на нас,
Comme une nuit sans joie,
Словно ночь без радости,
Et quand tu t'endormais,
И когда ты засыпала,
Je vivais ton absence,
Я переживал твое отсутствие,
Qui m'faisait mal,
Которое причиняло мне боль,
Qui m'éloignait de toi,
Которое отдаляло меня от тебя,
Alors je repartais,
Тогда я возвращался,
Vers des amours anciennes,
К прошлым любовям,
Vers cette femme,
К той женщине,
Qui n'a aimé que moi,
Которая любила только меня,
Que j'ai quitté un jour,
Которую я однажды оставил,
Quand je t'ai dit je t'aime,
Когда сказал тебе, что люблю тебя,
Malgré tout ça,
Несмотря на все это,
Je Ne Te Suffis Pas.
Я тебе не подхожу.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты меня никогда не любила,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas.
Я тебе не подхожу.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты меня никогда не любила,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas
Я тебе не подхожу.
Tu as besoin peut-être,
Тебе, наверное, нужно,
D'un ailleurs,
Чего-то другого,
D'autres choses,
Других вещей,
De quelqu'un,
Кого-то,
Qui s'occupe moins de toi,
Кто будет меньше заботиться о тебе,
Qui te laissera pleurer,
Кто даст тебе плакать,
Sans même chercher la cause,
Даже не пытаясь узнать причину,
Mais celui-là,
Но этот человек,
Il t'aimera moins que moi.
Будет любить тебя меньше, чем я.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты меня никогда не любила,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas.
Я тебе не подхожу.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты меня никогда не любила,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi,
Я отдал тебе все, что мог,
Je Ne Te Suffis Pas
Я тебе не подхожу.
Tu ne m'as jamais aimé,
Ты меня никогда не любила,
Je crois,
Я думаю,
Comme je l'avais rêvé mille fois,
Так, как я мечтал тысячу раз,
J'ai donné le meilleur de moi.
Я отдал тебе все, что мог.





Writer(s): Frédéric François, Michaële


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.