Paroles et traduction Frédéric François - Je ne te suffis pas
J'ai
voulu
t'apporter,
Я
хотел
принести
тебя,
Du
soleil
en
décembre,
от
декабрьского
солнца,
Te
protéger,
защитить
тебя,
Du
gel
et
du
froid,
от
мороза
и
холода,
T'inonder
de
tendresse,
наполнить
тебя
нежностью,
On
allait
vivre
ensemble,
мы
собирались
жить
вместе,
En
ce
temps
la,
в
это
время
Лос-Анджелеса,
J'étais
si
sûr
de
moi,
я
был
так
уверен
в
себе,
Tu
étais
si
fragile,
ты
была
такой
хрупкой,
Fallait
que
je
te
rassure,
мне
нужно
было
тебя
успокоить,
J'étais
inquiet,
я
волновался,
Et
j'avais
peur
pour
toi,
и
у
меня
были
страх
за
тебя,
J'ai
voulu
effacer
я
хотел
стереть.
Chacune
de
tes
blessures,
Каждая
твоя
рана,
Malgré
tout
ça,
несмотря
на
все
это,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
меня
тебе
недостаточно.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
Ты
никогда
не
любил
меня,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
как
я
мечтал
тысячу
раз,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
я
отдал
все,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
что
мог,
мне
тебя
недостаточно.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
Ты
никогда
не
любил
меня,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
как
я
мечтал
тысячу
раз,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
я
отдал
все,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
что
мог,
мне
тебя
недостаточно.
Parfois
après
l'amour,
Иногда
после
любви
J'écoutais
le
silence,
я
слушал
тишину,
Tomber
sur
nous,
обрушившуюся
на
нас,
Comme
une
nuit
sans
joie,
как
безрадостная
ночь,
Et
quand
tu
t'endormais,
и
когда
ты
засыпал,
Je
vivais
ton
absence,
я
переживал
твое
отсутствие,
Qui
m'faisait
mal,
которое
причиняло
мне
боль,
Qui
m'éloignait
de
toi,
которое
отдаляло
меня
от
тебя,
Alors
je
repartais,
поэтому
я
уходил
снова,
Vers
des
amours
anciennes,
к
прежней
любви,
Vers
cette
femme,
к
этой
женщине,
Qui
n'a
aimé
que
moi,
которая
любила
только
тебя.
я,
Que
j'ai
quitté
un
jour,
которого
я
оставил
однажды,
Quand
je
t'ai
dit
je
t'aime,
когда
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
Malgré
tout
ça,
несмотря
на
все
это,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
мне
тебя
недостаточно.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
Ты
никогда
не
любил
меня,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
как
я
мечтал
тысячу
раз,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
я
отдал
все,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
что
мог,
мне
тебя
недостаточно.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
Ты
никогда
не
любил
меня,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
как
я
мечтал
тысячу
раз,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
я
отдал
все,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas
что
мог,
мне
тебя
недостаточно
Tu
as
besoin
peut-être,
Возможно,
тебе
нужно
D'un
ailleurs,
что-то
еще,
что-то
D'autres
choses,
еще,
кто-то,
Qui
s'occupe
moins
de
toi,
кто
меньше
заботится
о
тебе,
Qui
te
laissera
pleurer,
кто
позволит
тебе
плакать,
Sans
même
chercher
la
cause,
даже
не
ища
причины,
Il
t'aimera
moins
que
moi.
он
будет
любить
тебя
меньше,
чем
я.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
Ты
никогда
не
любил
меня,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
как
я
мечтал
тысячу
раз,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
я
отдал
все,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas.
что
мог,
мне
тебя
недостаточно.
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
Ты
никогда
не
любил
меня,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
как
я
мечтал
тысячу
раз,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi,
я
отдал
все,
Je
Ne
Te
Suffis
Pas
что
мог,
мне
тебя
недостаточно
Tu
ne
m'as
jamais
aimé,
Ты
никогда
не
любил
меня,
Comme
je
l'avais
rêvé
mille
fois,
что,
как
я
тысячу
раз
мечтала,
J'ai
donné
le
meilleur
de
moi.
я
отдала
все
свое
лучшее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric François, Michaële
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.