Frédéric François - Je T'aime A L'italienne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Je T'aime A L'italienne




Je T'aime A L'italienne
I Love You Italian Style
Woh-oh-oh-oh, je t'aime à l'italienne
Woh-oh-oh-oh, I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style
J'ai au fond du cœur une drôle de chanson sicilienne
Deep in my heart is a funny Sicilian song
Que tu sais par cœur car ma vie ressemble à la tienne
That you know by heart because my life is like yours
Je t'aime plus fort que les volcans de l'Italie
I love you more than the volcanoes of Italy
Quand résonne encore les bruits de verres de Chianti
When the sound of Chianti glasses still resounds
Woh-oh-oh-oh, je t'aime à l'italienne
Woh-oh-oh-oh, I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style
J'ai le cœur qui bouge, je parle avec les mains
My heart is beating, I speak with my hands
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu'un
And I see red if you talk to anyone
Quand le vent du sud me joue la musica
When the south wind plays the musica for me
Je chante avec lui, rien que pour toi
I sing with him, just for you
Woh-oh-oh-oh, je t'aime à l'italienne
Woh-oh-oh-oh, I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style
Notre histoire d'amour ressemble à la dolce vita
Our love story is like la dolce vita
J'ai loué pour un soir tous les violons de la Scala
I rented all the violins of La Scala for one night
Il y a sur tes lèvres un peu de Fellini Roma
There's a little Fellini Roma on your lips
Et moi dans mes rêves, j'ai des envies de vendetta
And in my dreams, I have a desire for vendetta
Woh-oh-oh-oh, je t'aime à l'italienne
Woh-oh-oh-oh, I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style
Sur un grand bateau parti pour l'Amérique
On a big boat bound for America
Un barracato faisait de la musique
A barracato played music
J'ai gardé de lui l'amour des barcarolles
I kept his love of barcarolles
Et le souvenir de ses paroles
And the memory of his words
Woh-oh-oh-oh, je t'aime à l'italienne
Woh-oh-oh-oh, I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style
J'ai le cœur qui bouge, je parle avec les mains
My heart is beating, I speak with my hands
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu'un
And I see red if you talk to anyone
Je te veux jalouse, plus longtemps qu'un refrain
I want you jealous, longer than a refrain
L'amour italien te va si bien
Italian love suits you so well
Woh-oh-oh-oh, je t'aime à l'italienne
Woh-oh-oh-oh, I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style
J'ai le cœur qui bouge, je parle avec les mains
My heart is beating, I speak with my hands
Et je vois tout rouge si tu parles à quelqu'un
And I see red if you talk to anyone
Quand le vent du sud me joue la musica
When the south wind plays the musica for me
Je chante avec lui, rien que pour toi
I sing with him, just for you
Woh-oh-oh-oh, je t'aime à l'italienne
Woh-oh-oh-oh, I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style
(Woh-oh-oh-oh) je t'aime à l'italienne
(Woh-oh-oh-oh) I love you Italian style





Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun, Jean-michel Bériat, Santo Barracato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.