Paroles et traduction Frédéric François - Juliette sans Roméo
Juliette sans Roméo
Juliette without Romeo
Sa
brosse
à
dents
toute
seule
s'ennuie
Her
toothbrush
is
lonely
by
herself
Dans
le
verre
près
du
lavabo
In
the
cup
by
the
sink
Elle
envie
celles
qui
chaque
nuit
She
envies
those
that
every
night
Sur
l'étagère
dorment
en
duo
Sleep
in
pairs
on
the
shelf
Chez
elle,
tout
est
si
bien
rangé
At
her
place,
everything
is
so
tidy
Tout
est
si
propre,
tout
est
si
blanc
Everything
is
so
clean,
everything
is
so
white
Que
l'on
se
croit
dans
ces
musées
That
you
would
think
you
were
in
those
museums
Où
plus
rien
n'est
vraiment
vivant
Where
nothing
is
really
alive
anymore
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
She's
a
Juliet
without
a
Romeo
Un
lit
trop
grand
pour
un
ceour
gros
A
bed
too
big
for
a
heavy
heart
Sa
maison
n'est
pas
à
Vérone
Her
home
is
not
in
Verona
Sous
son
balcon
il
n'y
a
personne
There
is
no
one
under
her
balcony
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
She's
a
Juliet
without
a
Romeo
Une
solitude
en
stéréo
A
solitude
in
stereo
Un
éternel
besoin
d'amour
An
eternal
want
of
love
Quand
le
silence
se
fait
trop
lourd
When
the
silence
becomes
too
heavy
Les
princes
charmants
sont
fatigués
The
charming
princes
are
tired
Elle
n'y
croit
plus
depuis
longtemps
She
hasn't
believed
in
them
for
a
long
time
La
vie
n'est
pas
un
conte
de
fées
Life
is
not
a
fairy
tale
Il
faut
bien
vivre
avec
son
temps
You
have
to
live
with
the
times
Un
petit
clic
sur
internet
A
little
click
on
the
internet
Dans
l'espoir
de
trouver
l'âme
soeur
In
the
hope
of
finding
her
soulmate
Juste
un
e-mail
en
tête-à-tête
Just
an
e-mail
in
a
one-on-one
Un
esimple
illusion
de
bonheur
A
simple
illusion
of
happiness
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
She's
a
Juliet
without
a
Romeo
Un
lit
trop
grand
pour
un
ceour
gros
A
bed
too
big
for
a
heavy
heart
Sa
maison
n'est
pas
à
Vérone
Her
home
is
not
in
Verona
Sous
son
balcon
il
n'y
a
personne
There
is
no
one
under
her
balcony
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
She's
a
Juliet
without
a
Romeo
Une
solitude
en
stéréo
A
solitude
in
stereo
Un
éternel
besoin
d'amour
An
eternal
want
of
love
Quand
le
silence
se
fait
trop
lourd
When
the
silence
becomes
too
heavy
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
She's
a
Juliet
without
a
Romeo
Un
lit
trop
grand
pour
un
ceour
gros
A
bed
too
big
for
a
heavy
heart
Sa
maison
n'est
pas
à
Vérone
Her
home
is
not
in
Verona
Sous
son
balcon
il
n'y
a
personne
There
is
no
one
under
her
balcony
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
She's
a
Juliet
without
a
Romeo
Une
solitude
en
stéréo
A
solitude
in
stereo
Un
éternel
besoin
d'amour
An
eternal
want
of
love
Quand
le
silence
se
fait
trop
lourd
When
the
silence
becomes
too
heavy
Paroles
ajoutées
par
Baroudeur1960
Lyrics
added
by
Baroudeur1960
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frederic zeitoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.