Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliette sans Roméo
Джульетта без Ромео
Sa
brosse
à
dents
toute
seule
s'ennuie
Её
зубная
щетка
одиноко
скучает
Dans
le
verre
près
du
lavabo
В
стакане
у
раковины,
Elle
envie
celles
qui
chaque
nuit
Она
завидует
тем,
что
каждую
ночь
Sur
l'étagère
dorment
en
duo
На
полочке
спят
по
двое.
Chez
elle,
tout
est
si
bien
rangé
У
неё
дома
всё
так
аккуратно,
Tout
est
si
propre,
tout
est
si
blanc
Всё
так
чисто,
всё
так
бело,
Que
l'on
se
croit
dans
ces
musées
Что
кажется,
будто
ты
в
музее,
Où
plus
rien
n'est
vraiment
vivant
Где
ничто
по-настоящему
не
живёт.
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
Она
Джульетта
без
Ромео,
Un
lit
trop
grand
pour
un
ceour
gros
С
кроватью
слишком
большой
для
её
большого
сердца.
Sa
maison
n'est
pas
à
Vérone
Её
дом
не
в
Вероне,
Sous
son
balcon
il
n'y
a
personne
Под
её
балконом
никого
нет.
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
Она
Джульетта
без
Ромео,
Une
solitude
en
stéréo
Одиночество
в
стерео.
Un
éternel
besoin
d'amour
Вечная
потребность
в
любви,
Quand
le
silence
se
fait
trop
lourd
Когда
тишина
становится
слишком
тяжелой.
Les
princes
charmants
sont
fatigués
Прекрасные
принцы
устали,
Elle
n'y
croit
plus
depuis
longtemps
Она
в
них
уже
давно
не
верит.
La
vie
n'est
pas
un
conte
de
fées
Жизнь
— не
сказка,
Il
faut
bien
vivre
avec
son
temps
Нужно
жить
в
ногу
со
временем.
Un
petit
clic
sur
internet
Один
клик
в
интернете
Dans
l'espoir
de
trouver
l'âme
soeur
В
надежде
найти
родственную
душу.
Juste
un
e-mail
en
tête-à-tête
Всего
лишь
электронное
письмо
с
глазу
на
глаз,
Un
esimple
illusion
de
bonheur
Простая
иллюзия
счастья.
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
Она
Джульетта
без
Ромео,
Un
lit
trop
grand
pour
un
ceour
gros
С
кроватью
слишком
большой
для
её
большого
сердца.
Sa
maison
n'est
pas
à
Vérone
Её
дом
не
в
Вероне,
Sous
son
balcon
il
n'y
a
personne
Под
её
балконом
никого
нет.
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
Она
Джульетта
без
Ромео,
Une
solitude
en
stéréo
Одиночество
в
стерео.
Un
éternel
besoin
d'amour
Вечная
потребность
в
любви,
Quand
le
silence
se
fait
trop
lourd
Когда
тишина
становится
слишком
тяжелой.
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
Она
Джульетта
без
Ромео,
Un
lit
trop
grand
pour
un
ceour
gros
С
кроватью
слишком
большой
для
её
большого
сердца.
Sa
maison
n'est
pas
à
Vérone
Её
дом
не
в
Вероне,
Sous
son
balcon
il
n'y
a
personne
Под
её
балконом
никого
нет.
C'est
une
Juliette
sans
Roméo
Она
Джульетта
без
Ромео,
Une
solitude
en
stéréo
Одиночество
в
стерео.
Un
éternel
besoin
d'amour
Вечная
потребность
в
любви,
Quand
le
silence
se
fait
trop
lourd
Когда
тишина
становится
слишком
тяжелой.
Paroles
ajoutées
par
Baroudeur1960
Текст
добавлен
Baroudeur1960
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frederic zeitoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.