Paroles et traduction Frédéric François - Juste un voeu de Noël
Juste un voeu de Noël
Простое Рождественское желание
C'est
un
voeu
de
Noël
Это
Рождественское
желание,
Qu'un
enfant
sur
son
e-mail
Которое
ребенок
отправил
по
электронной
почте,
Envoie
à
travers
le
ciel
Сквозь
небеса,
Sur
les
cinq
continents
На
пять
континентов.
C'est
un
voeu
de
Noël
Это
Рождественское
желание,
Qu'il
a
composé
tout
seul
Которое
он
сам
сочинил,
Et
qu'il
aim'rait
voir
И
которое
он
хотел
бы
увидеть
Capté
par
le
monde
entier
Услышанным
всем
миром.
Juste
Un
Voeu
De
Noël
Простое
Рождественское
желание,
Pour
qu'un
bonheur
sans
frontière
Чтобы
счастье
без
границ
Envahiss'
toute
la
terre
Охватило
всю
землю.
Joyeux,
joyeux
Noël
Счастливого,
счастливого
Рождества!
Juste
Un
Voeu
De
Noël
Простое
Рождественское
желание,
Pour
les
enfants
oubliés
Для
забытых
детей,
Qui
attendent
le
coeur
serré
Которые
ждут
с
забитыми
сердцами.
Joyeux,
joyeux
Noël
Счастливого,
счастливого
Рождества!
C'est
un
voeu
de
Noël
Это
Рождественское
желание,
Confié
aux
anges
du
ciel
Доверенное
ангелам
небесным,
Un
message
virtuel
Виртуальное
послание,
Qui
pourrait
tout
changer
Которое
может
всё
изменить.
Le
pari
insensé
Безумная
надежда
D'un
petit
enfant
rêveur
Маленького
мечтателя,
Qui
croit
aux
pouvoirs
des
coeurs
Который
верит
в
силу
сердец,
À
un
mond'
meilleur
В
лучший
мир.
C'est
un
voeu
de
Noël
Это
Рождественское
желание,
Un
message
de
lumière
Послание
света
Pour
ce
nouveau
millénaire
Для
этого
нового
тысячелетия.
Joyeux,
joyeux
Noël
Счастливого,
счастливого
Рождества!
Un
cadeau
de
Noël
Рождественский
подарок,
Fais
ce
monde
à
notre
image
Сделай
этот
мир
по
нашему
образу,
On
vous
promet
d'être
sages
Мы
обещаем
быть
хорошими.
Joyeux,
joyeux
Noël
Счастливого,
счастливого
Рождества!
Mais
le
plus
important
Но
самое
главное,
C'est
ce
mot
qu'il
a
posé
Это
слово,
которое
он
положил
Au
pied
du
grand
sapin
blanc
У
большой
белой
елки,
Avant
de
se
coucher
Перед
тем,
как
лечь
спать.
C'est
un
voeu
de
Noël
Это
Рождественское
желание,
Exprimé
avec
son
coeur
Высказанное
от
всего
сердца,
Pour
papa,
maman
bonheur
Для
папы,
мамы,
счастья.
Joyeux,
joyeux
Noël
Счастливого,
счастливого
Рождества!
Juste
Un
Voeu
De
Noël
Простое
Рождественское
желание,
Une
prière
au
pied
du
lit
Молитва
у
кровати,
Pour
l'on
soit
toujours
unis
Чтобы
мы
всегда
были
вместе.
Joyeux,
joyeux
Noël
Счастливого,
счастливого
Рождества!
Pour
tous
ces
cadeaux
du
ciel
За
все
эти
подарки
с
небес,
Merci
PAPA
NOEL
Спасибо,
ДЕДУШКА
МОРОЗ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IRVING BERLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.