Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'hidalgo de Broadway
Der Hidalgo vom Broadway
Il
portait
des
vestes
a
carreaux,
Er
trug
karierte
Jacken,
Un
peu
rétro,
Ein
wenig
retro,
Et
jouait
les
chanteurs
de
charme,
Und
spielte
den
Charme-Sänger,
Il
voulait
chanter
Ti
amo,
Er
wollte
Ti
amo
singen,
Dans
un
micro,
In
ein
Mikrofon,
Pour
séduire
le
cur
des
femmes,
Um
die
Herzen
der
Frauen
zu
erobern,
Il
rêvait
de
Valentino,
de
Caruzzo,
Er
träumte
von
Valentino,
von
Caruso,
En
espérant
en
secret,
Insgeheim
hoffend,
Qu'un
jour
la
gloire
et
les
bravo,
Dass
eines
Tages
Ruhm
und
Bravos,
Viendrait
le
chercher.
Ihn
holen
würden.
Ce
sera
mon
tour,
Werde
ich
an
der
Reihe
sein,
Je
deviendrais,
Werde
ich
werden,
L'hidalgo
de
Broadway,
Der
Hidalgo
vom
Broadway,
Mon
nom
sur
les
néons,
Mein
Name
auf
den
Neonlichtern,
Pourra
briller,
Wird
strahlen
können,
L'hidalgo
de
Broadway,
Der
Hidalgo
vom
Broadway,
Les
femmes
vendront
leurs
âmes,
Die
Frauen
werden
ihre
Seelen
verkaufen,
Pour
approcher,
Um
näherzukommen,
L'hidalgo
de
Broadway,
Dem
Hidalgo
vom
Broadway,
Et
stars
parmi
les
stars,
Und
Star
unter
den
Stars,
Je
signerais,
Werde
ich
sein,
L'hidalgo
de
Broadway.
Der
Hidalgo
vom
Broadway.
Il
était
toujours
habillé
et
gominé,
Er
war
immer
gekleidet
und
gegelt,
Comme
les
stars
de
cinéma,
Wie
die
Filmstars,
Il
portait
tout
contre
son
cur,
Er
trug
ganz
nah
an
seinem
Herzen,
Porte-bonheur,
Als
Glücksbringer,
Une
photo
de
la
Mama,
Ein
Foto
der
Mama,
Il
avait
mis
dans
sa
guitare,
Er
hatte
in
seine
Gitarre
gelegt,
Tous
ses
espoirs,
All
seine
Hoffnungen,
Et
toute
ses
ambitions,
Und
all
seine
Ambitionen,
Répétant
a
qui
voulait
croire,
Wiederholend
für
jeden,
der
glauben
wollte,
La
même
chanson.
Dasselbe
Lied.
Ce
sera
mon
tour,
Werde
ich
an
der
Reihe
sein,
Je
deviendrais,
Werde
ich
werden,
L'hidalgo
de
Broadway,
Der
Hidalgo
vom
Broadway,
Mon
nom
sur
les
néons,
Mein
Name
auf
den
Neonlichtern,
Pourra
briller,
Wird
strahlen
können,
L'hidalgo
de
Broadway,
Der
Hidalgo
vom
Broadway,
Hélas
le
temps
qui
passe,
Doch
ach,
die
Zeit,
die
vergeht,
À
oublier,
Hat
vergessen,
L'hidalgo
de
Broadway,
Den
Hidalgo
vom
Broadway,
Et
l'heure
de
sa
splendeur,
Und
die
Stunde
seiner
Pracht,
N'a
pas
sonner,
Hat
nicht
geschlagen,
L'hidalgo
de
Broadway.
Der
Hidalgo
vom
Broadway.
Mais
un
jour
le
grand
amour,
Aber
eines
Tages
die
große
Liebe,
Lui
a
donner,
Hat
ihm
gegeben,
Le
plus
grand
des
succès,
Den
größten
Erfolg,
Depuis
brille
dans
ses
nuits,
Seitdem
leuchtet
in
seinen
Nächten,
La
symphonie
Die
Symphonie
Des
lumières
de
Broadway,
Der
Lichter
vom
Broadway,
Il
peut
y
croire,
Er
kann
daran
glauben,
C'est
tous
les
soirs,
Es
ist
jeden
Abend,
Quand
ils
sont
enlacés,
Wenn
sie
umschlungen
sind,
Il
a
entre
ses
bras,
Er
hat
in
seinen
Armen,
Trouver
sa
voie,
Seinen
Weg
gefunden,
L'hidalgo
de
Broadway,
Der
Hidalgo
vom
Broadway,
De
Broadway.
Vom
Broadway.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.