Frédéric François - L'hidalgo de Broadway - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - L'hidalgo de Broadway




L'hidalgo de Broadway
The Hidalgo of Broadway
Il portait des vestes a carreaux,
He wore checked jackets,
Un peu rétro,
A bit retro,
Et jouait les chanteurs de charme,
And played the charming singers,
Il voulait chanter Ti amo,
He wanted to sing Ti amo,
Dans un micro,
In a microphone,
Pour séduire le cur des femmes,
To seduce the hearts of women,
Il rêvait de Valentino, de Caruzzo,
He dreamed of Valentino, of Caruzzo,
En espérant en secret,
Hoping in secret,
Qu'un jour la gloire et les bravo,
That one day glory and bravo,
Viendrait le chercher.
Would come to find him.
Un jour,
One day,
Ce sera mon tour,
It will be my turn,
Je deviendrais,
I will become,
L'hidalgo de Broadway,
The Hidalgo of Broadway,
Mon nom sur les néons,
My name on the neon lights,
Pourra briller,
Will be able to shine,
L'hidalgo de Broadway,
The Hidalgo of Broadway,
Les femmes vendront leurs âmes,
The women will sell their souls,
Pour approcher,
To approach,
L'hidalgo de Broadway,
The Hidalgo of Broadway,
Et stars parmi les stars,
And a star among stars,
Je signerais,
I would sign,
L'hidalgo de Broadway.
The Hidalgo of Broadway.
Il était toujours habillé et gominé,
He was always dressed and pomatumed,
Comme les stars de cinéma,
Like movie stars,
Il portait tout contre son cur,
He wore next to his heart,
Porte-bonheur,
Lucky charm,
Une photo de la Mama,
A photo of Mama,
Il avait mis dans sa guitare,
He had put in his guitar,
Tous ses espoirs,
All his hopes,
Et toute ses ambitions,
And all his ambitions,
Répétant a qui voulait croire,
Repeating to anyone who wanted to believe,
La même chanson.
The same song.
Un jour,
One day,
Ce sera mon tour,
It will be my turn,
Je deviendrais,
I will become,
L'hidalgo de Broadway,
The Hidalgo of Broadway,
Mon nom sur les néons,
My name on the neon lights,
Pourra briller,
Will be able to shine,
L'hidalgo de Broadway,
The Hidalgo of Broadway,
Hélas le temps qui passe,
Alas the time that passes,
À oublier,
To forget,
L'hidalgo de Broadway,
The Hidalgo of Broadway,
Et l'heure de sa splendeur,
And the hour of his splendor,
N'a pas sonner,
Has not sounded,
L'hidalgo de Broadway.
The Hidalgo of Broadway.
Mais un jour le grand amour,
But one day the great love,
Lui a donner,
Has given him,
Le plus grand des succès,
The greatest of successes,
Depuis brille dans ses nuits,
Since then, it shines in his nights,
La symphonie
The symphony
Des lumières de Broadway,
Of the lights of Broadway,
La gloire,
The glory,
Il peut y croire,
He can believe it,
C'est tous les soirs,
It is every evening,
Quand ils sont enlacés,
When they are embraced,
Il a entre ses bras,
He has in his arms,
Trouver sa voie,
To find his way,
L'hidalgo de Broadway,
The Hidalgo of Broadway,
De Broadway.
Of Broadway.





Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.