Paroles et traduction Frédéric François - L'hidalgo de Broadway
Il
portait
des
vestes
a
carreaux,
Он
носил
клетчатые
куртки,
Un
peu
rétro,
немного
в
стиле
ретро,
Et
jouait
les
chanteurs
de
charme,
И
играл
очаровательных
певцов,
Il
voulait
chanter
Ti
amo,
он
хотел
петь
Ti
amo
Dans
un
micro,
в
микрофон,
Pour
séduire
le
cur
des
femmes,
чтобы
соблазнить
сердца
женщин,
Il
rêvait
de
Valentino,
de
Caruzzo,
Он
мечтал
о
Валентино,
о
Каруццо.
,
En
espérant
en
secret,
Втайне
надеясь,
Qu'un
jour
la
gloire
et
les
bravo,
что
однажды
слава
и
Браво
Viendrait
le
chercher.
придут
за
ним.
Ce
sera
mon
tour,
настанет
моя
очередь,
L'hidalgo
de
Broadway,
бродвейским
Идальго,
Mon
nom
sur
les
néons,
мое
имя
на
неоновых
Pourra
briller,
вывесках
может
сиять,
L'hidalgo
de
Broadway,
бродвейским
Идальго,
Les
femmes
vendront
leurs
âmes,
женщины
продадут
свои
души,
Pour
approcher,
чтобы
приблизиться,
L'hidalgo
de
Broadway,
бродвейским
Идальго,
Et
stars
parmi
les
stars,
и
звезды
среди
звезд,
Je
signerais,
я
бы
подписал,
L'hidalgo
de
Broadway.
бродвейский
Идальго.
Il
était
toujours
habillé
et
gominé,
Он
всегда
был
одет
и
подтянут,
Comme
les
stars
de
cinéma,
как
кинозвезды,
Il
portait
tout
contre
son
cur,
На
нем
было
все,
что
было
надето
на
его
Porte-bonheur,
сердце,
талисман
на
удачу,
Une
photo
de
la
Mama,
фотография
мамы,
Il
avait
mis
dans
sa
guitare,
Он
вложил
в
свою
гитару
Tous
ses
espoirs,
все
свои
надежды,
Et
toute
ses
ambitions,
И
все
его
амбиции,
Répétant
a
qui
voulait
croire,
повторяя,
кому
хотелось
верить,
La
même
chanson.
одну
и
ту
же
песню.
Ce
sera
mon
tour,
настанет
моя
очередь,
L'hidalgo
de
Broadway,
бродвейским
Идальго,
Mon
nom
sur
les
néons,
мое
имя
на
неоновых
Pourra
briller,
вывесках
может
сиять,
L'hidalgo
de
Broadway,
бродвейским
Идальго,
Hélas
le
temps
qui
passe,
увы,
проходит
время,
которое
L'hidalgo
de
Broadway,
бродвейским
Идальго
Et
l'heure
de
sa
splendeur,
и
час
его
великолепия,
N'a
pas
sonner,
не
звони,
L'hidalgo
de
Broadway.
бродвейский
Идальго.
Mais
un
jour
le
grand
amour,
Но
однажды
великая
любовь
Lui
a
donner,
подарила
ему,
Le
plus
grand
des
succès,
Величайший
из
хитов
Depuis
brille
dans
ses
nuits,
с
тех
пор,
как
сияет
в
его
ночах,
Des
lumières
de
Broadway,
Огни
Бродвея,
Il
peut
y
croire,
он
может
в
это
поверить,
C'est
tous
les
soirs,
это
каждый
вечер,
Quand
ils
sont
enlacés,
когда
они
обнимаются,
Il
a
entre
ses
bras,
Он
держит
себя
в
руках,
Trouver
sa
voie,
находит
свой
путь,
L'hidalgo
de
Broadway,
бродвейский
Идальго,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric François, Frederic Zeitoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.