Paroles et traduction Frédéric François - L'Amour Fou - Live Olympia 1998
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Fou - Live Olympia 1998
Безумная любовь - Концерт в Олимпии 1998
Il
ne
sait
jamais
réveiller,
comme
au
bord
des
larmes
Он
никогда
не
сможет
проснуться,
как
будто
на
грани
слез
Pour
avoir
aimer
de
trop
près
les
yeux
d'une
femme
Оттого
что
слишком
сильно
любил
глаза
женщины
Un
café
qui
fume
au
matin
on
ne
touche
pas
К
дымящемуся
утреннему
кофе
не
притронешься
L'impression
soudain
que
rien
ne
va
Внезапное
ощущение,
что
всё
идет
не
так
C'est
l'amour
fou
Это
безумная
любовь,
Qui
fait
de
nous
des
hommes
à
genoux
Которая
ставит
нас,
мужчин,
на
колени,
Des
amoureux
fous
Безумных
влюбленных,
Qui
donnerais
tout
pour
un
rendez
vous
Которые
отдадут
всё
за
одно
свидание.
C'est
l'amour
fou
Это
безумная
любовь,
Qui
coule
dans
les
veines
de
tous
ceux
qui
s'aiment
Которая
течёт
в
венах
всех,
кто
любит.
Car
au
fond
de
nous,
on
est
tous
les
même
quand
quelqu'un
vous
aime.
Потому
что
в
глубине
души
мы
все
одинаковы,
когда
нас
любят.
Il
est
la
au
cur
du
tourment
dans
tous
les
naufrages
Он
здесь,
в
сердце
бури,
во
всех
кораблекрушениях,
On
ne
peux
l'enchaîner
pourtant,
ni
le
mettre
en
cage
Его
нельзя
сковать
цепями,
нельзя
посадить
в
клетку.
Il
est
ici
parce
qu'il
reste
de
notre
passage
Он
здесь,
потому
что
он
остается
с
нами,
Ce
que
dieux
nous
laisse
en
héritage
То,
что
Бог
оставляет
нам
в
наследство.
C'est
l'amour
fou
Это
безумная
любовь,
Qui
fait
de
nous
des
hommes
à
genoux
Которая
ставит
нас,
мужчин,
на
колени,
Il
nous
rend
jaloux
Которая
делает
нас
ревнивыми,
Presque
a
moitié
fou
de
ses
yeux
si
doux
Почти
полубезумными
от
твоих
нежных
глаз.
C'est
l'amour
fou
Это
безумная
любовь,
Qui
court
le
temps
à
pas
de
géant
Которая
бежит
во
времени
с
огромной
скоростью,
Et
un
rendez
vous
avec
les
enfants
et
nos
petits
enfants.
На
свидание
с
детьми
и
внуками.
Fou,
fou
Безумная,
безумная,
L'amour
fou
Безумная
любовь
C'est
l'amour
fou
Это
безумная
любовь,
Fou,
fou
Безумная,
безумная,
L'amour
fou
Безумная
любовь,
Qui
coule
dans
les
veines
de
tous
ceux
qui
s
aiment
Которая
течёт
в
венах
всех,
кто
любит.
C'est
l'amour
fou
Это
безумная
любовь,
Fou,
fou
Безумная,
безумная,
L'amour
fou
Безумная
любовь,
Cet
envie
soudaine
de
se
dire
je
t'aime
Это
внезапное
желание
сказать
"Я
люблю
тебя".
C'est
l'amour
fou
Это
безумная
любовь,
Fou,
fou
Безумная,
безумная,
L'amour
fou
Безумная
любовь,
Qui
coule
dans
les
veines
de
tous
ceux
qui
s
aiment
Которая
течёт
в
венах
всех,
кто
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frédéric françois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.