Frédéric François - L'amour fou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - L'amour fou




L'amour fou
Madly in Love
Qui ne s'est jamais réveillé, comme au bord des larmes
Who has never woken up, as if on the brink of tears
Pour avoir aimer de trop près les yeux d'une femme?
For having loved a woman's eyes too closely?
Un café qui fume au matin qu'on ne touche pas
A coffee that smokes in the morning that you don't touch
L'impression soudain que rien ne va
The sudden feeling that nothing is right
C'est l'amour fou
It's crazy love
Qui fait de nous
That makes us
Des hommes à genoux
Men on our knees
Des amoureux fous
Lovers mad
Qui donneraient tout
Who would give everything
Pour un rendez-vous
For a rendezvous
C'est l'amour fou
It's crazy love
Qui coule dans les veines
That courses through the veins
De tous ceux qui s'aiment
Of all who love each other
Car au fond de nous
Because deep down
On est tous les même
We are all the same
Quand quelqu'un vous aime
When someone loves you
Il est au cœur du tourment dans tous les naufrages
It is there in the heart of torment in all shipwrecks
On ne peut l'enchaîner pourtant ni le mettre en cage
We can't chain it, nor can we cage it
Il est ici parce qu'il reste de notre passage
It is here because it remains from our passage
Ce que Dieu nous laisse en héritage
What God leaves us as a legacy
C'est l'amour fou
It's crazy love
Qui fait de nous
That makes us
Des hommes à genoux
Men on our knees
Il nous rend jaloux
It makes us jealous
Presque à moitié fou
Almost half mad
De ses yeux si doux
Of its eyes so soft
C'est l'amour fou
It's crazy love
Qui court le temps
That runs the time
À pas de géant
In giant steps
Et un rendez-vous
And a rendezvous
Avec les enfants
With the children
Et nos petits enfants
And our grandchildren
C'est l'amour fou
It's crazy love
C'est l'amour fou
It's crazy love
C'est l'amour fou
It's crazy love
C'est l'amour fou
It's crazy love





Writer(s): Santo Barracato, Francois A. Frederic, V. Lebattant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.