Frédéric François - L'hidalgo de Broadway (Live) - traduction des paroles en allemand




L'hidalgo de Broadway (Live)
Der Hidalgo von Broadway (Live)
Il portait des vestes a carreaux,
Er trug karierte Jacken,
Un peu rétro,
Ein bisschen retro,
Et jouait les chanteurs de charme,
Und spielte den Charmeur-Sänger,
Il voulait chanter Ti amo,
Er wollte "Ti amo" singen,
Dans un micro,
In ein Mikrofon,
Pour séduire le cur des femmes,
Um die Herzen der Frauen zu erobern,
Il rêvait de Valentino, de Caruzzo,
Er träumte von Valentino, von Caruso,
En espérant en secret,
Insgeheim hoffend,
Qu'un jour la gloire et les bravo,
Dass eines Tages der Ruhm und die Bravos,
Viendrait le chercher.
Ihn holen würden.
Un jour,
Eines Tages,
Ce sera mon tour,
Bin ich an der Reihe,
Je deviendrais,
Werde ich werden,
L'hidalgo de Broadway,
Der Hidalgo von Broadway,
Mon nom sur les néons,
Mein Name auf den Neonlichtern,
Pourra briller,
Wird strahlen können,
L'hidalgo de Broadway,
Der Hidalgo von Broadway,
Les femmes vendront leurs âmes,
Die Frauen werden ihre Seelen verkaufen,
Pour approcher,
Um nahezukommen,
L'hidalgo de Broadway,
Dem Hidalgo von Broadway,
Et stars parmi les stars,
Und als Star unter Stars,
Je signerais,
Werde ich unterschreiben,
L'hidalgo de Broadway.
Der Hidalgo von Broadway.
Il était toujours habillé et gominé,
Er war immer gekleidet und gegelt,
Comme les stars de cinéma,
Wie die Filmstars,
Il portait tout contre son cur,
Er trug ganz nah an seinem Herzen,
Porte-bonheur,
Als Glücksbringer,
Une photo de la Mama,
Ein Foto von Mama,
Il avait mis dans sa guitare,
Er hatte in seine Gitarre gelegt,
Tous ses espoirs,
All seine Hoffnungen,
Et toute ses ambitions,
Und all seinen Ehrgeiz,
Répétant a qui voulait croire,
Wiederholend für jeden, der glauben wollte,
La même chanson.
Dasselbe Lied.
Un jour,
Eines Tages,
Ce sera mon tour,
Bin ich an der Reihe,
Je deviendrais,
Werde ich werden,
L'hidalgo de Broadway,
Der Hidalgo von Broadway,
Mon nom sur les néons,
Mein Name auf den Neonlichtern,
Pourra briller,
Wird strahlen können,
L'hidalgo de Broadway,
Der Hidalgo von Broadway,
Hélas le temps qui passe,
Doch leider hat die Zeit, die vergeht,
À oublier,
Vergessen,
L'hidalgo de Broadway,
Den Hidalgo von Broadway,
Et l'heure de sa splendeur,
Und die Stunde seines Glanzes,
N'a pas sonner,
Hat nicht geschlagen,
L'hidalgo de Broadway.
Für den Hidalgo von Broadway.
Mais un jour le grand amour,
Aber eines Tages hat die große Liebe,
Lui a donner,
Ihm gegeben,
Le plus grand des succès,
Den größten aller Erfolge,
Depuis brille dans ses nuits,
Seitdem erstrahlt in seinen Nächten,
La symphonie
Die Symphonie
Des lumières de Broadway,
Der Lichter von Broadway,
La gloire,
Der Ruhm,
Il peut y croire,
Er kann daran glauben,
C'est tous les soirs,
Es ist jeden Abend,
Quand ils sont enlacés,
Wenn sie umschlungen sind,
Il a entre ses bras,
Er hat in seinen Armen,
Trouver sa voie,
Seinen Weg gefunden,
L'hidalgo de Broadway,
Der Hidalgo von Broadway,
De Broadway.
Von Broadway.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.