Frédéric François - Le Temps Qui Passe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Le Temps Qui Passe




Ils disaient ne me quitte pas.
Они говорили, что не бросай меня.
Et nous on s'est quitté cent fois.
И мы сто раз уходили друг от друга.
Nos mots d'amour, nos cris de haine,
Наши слова любви, наши крики ненависти,
Finissaient toujours par "je t'aime".
Всегда заканчивались словами люблю тебя".
Moi j'étais comme ça sur son banc
Я был таким на его скамейке.
A croire que tout était fini.
Кажется, все закончилось.
On est souvent triste à vingt ans,
Мы часто грустим в двадцать лет,
Parce qu'on ne sait rien de la vie.
Потому что мы ничего не знаем о жизни.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Время, которое проходит, не проходит мимо нашей любви.
Le temps qui court nous enlasse pour toujours.
Бегущее время уносит нас навсегда.
Le temps qui va n'enlève rien à nos envies.
Время, которое идет, ничего не отнимает у нас.
Je t'aimerai plus longtemps que ma vie.
Я буду любить тебя дольше своей жизни.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Время, которое проходит, не проходит мимо нашей любви.
Le temps qui court nous prépare de beaux jours.
Время на исходе готовит нам прекрасные дни.
Le temps qui va est un vent de folie.
Время, которое идет, - это ветер безумия.
Je t'aimerai plus loin que l'infini.
Я буду любить тебя дальше бесконечности.
Quand tu sortais de ce silence,
Когда ты выходил из этой тишины,,
Qui me braisait l'âme et le corps,
Который омолаживал мою душу и тело,
On brûlait notre adolescence,
Мы сжигали нашу юность,
Comme si on avait peur de la mort.
Как будто мы боимся смерти.
Il nous aura fallu longtemps,
Это заняло у нас много времени,
Pour s'attendre et se reconnaître.
Чтобы ожидать и узнавать себя.
Et arriver en même temps
И прибыть одновременно
A ne plus former qu'un seul être.
Чтобы сформировать только одно существо.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Время, которое проходит, не проходит мимо нашей любви.
Le temps qui court nous enlasse pour toujours.
Бегущее время уносит нас навсегда.
Le temps qui va n'enlève rien à nos envies.
Время, которое идет, ничего не отнимает у нас.
Je t'aimerai plus longtemps que ma vie.
Я буду любить тебя дольше своей жизни.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Время, которое проходит, не проходит мимо нашей любви.
Le temps qui court nous prépare de beaux jours.
Время на исходе готовит нам прекрасные дни.
Le temps qui va est un vent de folie.
Время, которое идет, - это ветер безумия.
Je t'aimerai plus loin que l'infini.
Я буду любить тебя дальше бесконечности.
Quand il ne reste que l'amour,
Когда остается только любовь,
Pour apaiser toutes nos querelles,
Чтобы успокоить все наши ссоры,
C'est que l'horloge a fait le tour,
Это что часы вокруг,
Et qu'elle nous dit la vie est belle.
И пусть она говорит нам, что жизнь прекрасна.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Время, которое проходит, не проходит мимо нашей любви.
Le temps qui court nous enlasse pour toujours.
Бегущее время уносит нас навсегда.
Le temps qui va n'enlève rien à nos envies.
Время, которое идет, ничего не отнимает у нас.
Je t'aimerai plus longtemps que ma vie.
Я буду любить тебя дольше своей жизни.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Время, которое проходит, не проходит мимо нашей любви.
Le temps qui court nous prépare de beaux jours.
Время на исходе готовит нам прекрасные дни.
Le temps qui va est un vent de folie.
Время, которое идет, - это ветер безумия.
Je t'aimerai plus loin que l'infini.
Я буду любить тебя дальше бесконечности.
Le temps qui passe ne passe pas notre amour.
Время, которое проходит, не проходит мимо нашей любви.
Le temps qui court nous enlasse pour toujours.
Бегущее время уносит нас навсегда.
Le temps qui va n'enlève rien à nos envies.
Время, которое идет, ничего не отнимает у нас.
Je t'aimerai plus longtemps que ma vie.
Я буду любить тебя дольше своей жизни.





Writer(s): Frédéric François


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.