Frédéric François - Malafemmena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Malafemmena




Malafemmena
Malafemmena
Si avisse fatto a n'ato
If I had done to another,
Chello ch'hê fatto a me,
What you did to me,
St'ommo t'avesse acciso...
This man would have killed you...
E vuó' sapé pecché?
And do you want to know why?
Pecché 'ncopp'a 'sta terra,
Because on this earth,
Femmene comm'a te,
There are no women like you,
Nun ce hann"a stá pe' n'ommo
Not for an honest man
Onesto comm'a me...
Like me...
Femmena,
Woman,
Tu si' na Malafemmena...
You are a wicked woman...
A st'uocchie fatto chiagnere,
You made these eyes cry,
Lacreme 'e 'nfamitá...
Tears of infamy...
Femmena,
Woman,
Tu si' peggio 'e na vipera,
You are worse than a viper,
Mm'hê 'ntussecato ll'ánema,
You poisoned my soul,
Nun pòzzo cchiù campá...
I can no longer live...
Femmena,
Woman,
Si' doce comm"o zzuccaro...
You are as sweet as sugar...
Peró 'sta faccia d'angelo,
But this angelic face,
Te serve pe' 'nganná!
You use it to deceive!
Femmena,
Woman,
Tu si' 'a cchiù bella femmena...
You are the most beautiful woman...
Te voglio bene e t'odio:
I love and hate you:
Nun te pòzzo scurdá...
I cannot forget you...
Te voglio ancora bene,
I still love you,
Ma tu nun saje pecché...
But you don't know why...
Pecché ll'unico ammore
Because my only love
Si' stato tu pe' me!...
Was you, for me!...
E tu, pe' nu capriccio,
And you, on a whim,
Tutto distrutto oje né'...
Destroyed everything today...
Ma Dio nun t"o pperdona
But God will not forgive you
Chello ch'hê fatto a me...
For what you did to me...
Femmena,
Woman,
Tu si' na Malafemmena...
You are a wicked woman...
A st'uocchie fatto chiagnere,
You made these eyes cry,
Lacreme 'e 'nfamitá...
Tears of infamy...
Femmena,
Woman,
Tu si' peggio 'e na vipera,
You are worse than a viper,
Mm'hê 'ntussecato ll'ánema,
You poisoned my soul,
Nun pòzzo cchiù campá...
I can no longer live...
Femmena,
Woman,
Si' doce comm"o zzuccaro...
You are as sweet as sugar...
Peró 'sta faccia d'angelo,
But this angelic face,
Te serve pe' 'nganná!
You use it to deceive!
Femmena,
Woman,
Tu si' 'a cchiù bella femmena...
You are the most beautiful woman...
Te voglio bene e t'odio:
I love and hate you:
Nun te pòzzo scurdá...
I cannot forget you...





Writer(s): Toto' A. De Curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.