Frédéric François - Mamina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Mamina




Mamina
My Mother
Elle etait debout la premiere nous allumer la cuisiniere pour qu'en hiver on est pas froid Mamina alors qu'il faisait encore nuit elle habiller les plus petit et preparer nos chocolat Mamina sa veste en laine sur les epaule elle nous enmener a l'ecole on aimer voir les magasin en chemin on etait pauvre on eviter la belle vitrine du patissier mais d'amour on en manquer pas Mamina je la revoit dans la grisaile marcher seule au bord du canal des sacs tres lourd a chaque bras Mamina le soir assise au coin du feu elle fatiguer ses pauvres yeux en replissant nos tabier d'ecolier dans les maison du voisinage elle sen aller faire des menages afin de ramener chez nous quelque sou avec 8enfants a nourrir faut s'accrocher pour sen sortir elle n'a jamais baisser les bras Mamina elle ne se plain jamais de rien mais la maison et le jardin doivent lui senblai un desert sans mon pere elle a deux alliance a son bras la sienne est celle de papa mais je sais que sou les etoiles elle lui parle et l'aursque ses petit enfant vont lembrasser tous en meme temp elle ne pe retenir ses larmes la vieille dame parmi tellement de mot d'amour que jai chanter jusqu'a se jour le plus beau restera pour moi Mamina Mamina
She was up first, lighting the stove for us, so we wouldn't be cold in the winter, Mommy. While it was still dark, she dressed the little ones and made our hot chocolate, Mommy. Her wool coat on her shoulders, she would take us to school. We loved to look at the stores along the way. We were poor, we avoided the beautiful windows of the pastry shop, but we didn't lack love, Mommy. I can see her again in the gray weather, walking alone by the canal, very heavy bags on each arm, Mommy. In the evening, sitting by the fire, she strained her poor eyes filling our school aprons. She would go to the neighboring houses to do housework, to bring home a few cents to us. With 8 children to feed, you had to hang on to get by. She never gave up, Mommy. She never complained about anything, but the house and the garden must have seemed like a desert to her without my father. She had two rings on her arm, hers and Daddy's, but I know that under the stars, she talks to him. And when her little grandchildren come to kiss her all at once, she cannot hold back her tears. The old lady, among so many words of love that I have sung to this day, the most beautiful will remain for me, Mommy, Mommy.





Writer(s): frédéric françois, michel jourdan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.