Elle
etait
debout
la
premiere
nous
allumer
la
cuisiniere
pour
qu'en
hiver
on
est
pas
froid
Mamina
alors
qu'il
faisait
encore
nuit
elle
habiller
les
plus
petit
et
preparer
nos
chocolat
Mamina
sa
veste
en
laine
sur
les
epaule
elle
nous
enmener
a
l'ecole
on
aimer
voir
les
magasin
en
chemin
on
etait
pauvre
on
eviter
la
belle
vitrine
du
patissier
mais
d'amour
on
en
manquer
pas
Mamina
je
la
revoit
dans
la
grisaile
marcher
seule
au
bord
du
canal
des
sacs
tres
lourd
a
chaque
bras
Mamina
le
soir
assise
au
coin
du
feu
elle
fatiguer
ses
pauvres
yeux
en
replissant
nos
tabier
d'ecolier
dans
les
maison
du
voisinage
elle
sen
aller
faire
des
menages
afin
de
ramener
chez
nous
quelque
sou
avec
8enfants
a
nourrir
faut
s'accrocher
pour
sen
sortir
elle
n'a
jamais
baisser
les
bras
Mamina
elle
ne
se
plain
jamais
de
rien
mais
la
maison
et
le
jardin
doivent
lui
senblai
un
desert
sans
mon
pere
elle
a
deux
alliance
a
son
bras
la
sienne
est
celle
de
papa
mais
je
sais
que
sou
les
etoiles
elle
lui
parle
et
l'aursque
ses
petit
enfant
vont
lembrasser
tous
en
meme
temp
elle
ne
pe
retenir
ses
larmes
la
vieille
dame
parmi
tellement
de
mot
d'amour
que
jai
chanter
jusqu'a
se
jour
le
plus
beau
restera
pour
moi
Mamina
Mamina
She
was
up
first,
lighting
the
stove
for
us,
so
we
wouldn't
be
cold
in
the
winter,
Mommy.
While
it
was
still
dark,
she
dressed
the
little
ones
and
made
our
hot
chocolate,
Mommy.
Her
wool
coat
on
her
shoulders,
she
would
take
us
to
school.
We
loved
to
look
at
the
stores
along
the
way.
We
were
poor,
we
avoided
the
beautiful
windows
of
the
pastry
shop,
but
we
didn't
lack
love,
Mommy.
I
can
see
her
again
in
the
gray
weather,
walking
alone
by
the
canal,
very
heavy
bags
on
each
arm,
Mommy.
In
the
evening,
sitting
by
the
fire,
she
strained
her
poor
eyes
filling
our
school
aprons.
She
would
go
to
the
neighboring
houses
to
do
housework,
to
bring
home
a
few
cents
to
us.
With
8 children
to
feed,
you
had
to
hang
on
to
get
by.
She
never
gave
up,
Mommy.
She
never
complained
about
anything,
but
the
house
and
the
garden
must
have
seemed
like
a
desert
to
her
without
my
father.
She
had
two
rings
on
her
arm,
hers
and
Daddy's,
but
I
know
that
under
the
stars,
she
talks
to
him.
And
when
her
little
grandchildren
come
to
kiss
her
all
at
once,
she
cannot
hold
back
her
tears.
The
old
lady,
among
so
many
words
of
love
that
I
have
sung
to
this
day,
the
most
beautiful
will
remain
for
me,
Mommy,
Mommy.