Frédéric François - Mon cœur s'ennuie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Mon cœur s'ennuie




Ecoute cette histoire
Послушай историю
Qui me revient
Который принадлежит мне
Dans un film noir Américain
В американском нуар-фильме
Une fille chantait sur son balcon
Девушка пела на своем балконе
Au son des violons
Под звуки скрипок
Je m'approchais un peu
Я немного приблизился.
Pour mieux la voir
Чтобы лучше видеть ее
Elle avait dans les yeux
У нее были глаза.
Quelqu'un qui part
Кто-то, кто уходит
Et la voix brisée par le chagrin
И голос, разбитый горем,
Elle chantait ce refrain
Она пела этот припев.
Mon Coeur S'ennuie de quelqu'un
Мое сердце скучает по кому-то
Quelqu'un qui m'aime pour moi
Кто-то, кто любит меня за меня
Quand même l'amour s'en va
Все равно любовь уходит
(Et même au-delà)
даже за его пределами)
Mon Coeur S'ennuie de ses mains
Мое сердце соскучилось по его рукам
Ces mains qui guident ma vie
Эти руки, которые управляют моей жизнью
Au bout de l'infini
В конце бесконечности
Installé dans le noir
Установлен в темноте
Le coeur battant
Бьющееся сердце
J'étais à l'écart
Я был в стороне.
Au premier rang
В первом ряду
Quand dans un regard inespéré
Когда в неожиданном взгляде
Nos yeux se sont croisés
Наши глаза встретились.
Alors on s'est rejoint
Итак, мы присоединились друг к другу
Derrière l'écran
За ширмой
Et jusqu'au mot fin
И до конца слова
Aimé en grand
Любил в большом
Aujourd'hui, c'est fou
Сегодня это безумие
Comme elle me manque
Как я скучаю по ней
Et c'est moi qui chante
И это я пою.
Mon Coeur S'ennuie de quelqu'un
Мое сердце скучает по кому-то
Quelqu'un qui m'aime pour moi
Кто-то, кто любит меня за меня
Quand même l'amour s'en va
Все равно любовь уходит
(Et même au-delà)
даже за его пределами)
Mon Coeur S'ennuie de ses mains
Мое сердце соскучилось по его рукам
Ces mains qui guident ma vie
Эти руки, которые управляют моей жизнью
(Au bout de l'infini)
конце бесконечности)
Mon Coeur S'ennuie de quelqu'un
Мое сердце скучает по кому-то
Quelqu'un qui m'aime pour moi
Кто-то, кто любит меня за меня
Et vienne me dire tout bas...
И приходи и расскажи мне все...
(Rien qu'une fois)
(Только один раз)
Mon coeur s'ennuie de ses mains
Мое сердце соскучилось по его рукам
Ces mains qui mènent mes pas
Эти руки ведут мои шаги.
l'amour est roi
Там, где любовь-Король





Writer(s): frédéric françois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.