Frédéric François - Mon coeur te dit je t'aime - Version 2024 - traduction des paroles en allemand




Mon coeur te dit je t'aime - Version 2024
Mein Herz sagt dir, ich liebe dich - Version 2024
La maison a l'air plus grande
Das Haus wirkt größer,
Surtout la chambre
besonders das Schlafzimmer.
Il ne reste rien de toi que ton parfum
Es ist nichts von dir geblieben, außer deinem Parfum.
Je découvre en ton absence
Ich entdecke in deiner Abwesenheit
Un vide immense
eine unendliche Leere,
En voyant s'ouvrir les roses du jardin
während ich sehe, wie die Rosen im Garten aufblühen.
Je vis près du téléphone
Ich lebe in der Nähe des Telefons,
Mais quand il sonne
aber wenn es klingelt,
C'est jamais le coup de fil que j'espérais
ist es nie der Anruf, den ich erhofft habe.
Tu m'oublies et moi, je chante
Du vergisst mich, und ich singe,
Mais si je chante
aber wenn ich singe,
C'est seulement pour me retenir de pleurer
dann nur, um mich vom Weinen abzuhalten.
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir, ich liebe dich,
Il ne sait dire que ça
es kann nichts anderes sagen.
Je ne veux pas te perdre
Ich will dich nicht verlieren,
J'ai trop besoin de toi
ich brauche dich zu sehr.
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir, ich liebe dich,
Il est perdu sans toi
es ist verloren ohne dich.
Mon cœur te crie je t'aime
Mein Herz schreit dir zu, ich liebe dich,
À chaque fois qu'il bat
jedes Mal, wenn es schlägt.
C'est surtout lorsque je rentre
Besonders wenn ich nach Hause komme,
Que tu me manques
fehlst du mir.
Il faut dire que chaque soir, tu m'attendais
Man muss sagen, dass du jeden Abend auf mich gewartet hast.
Et malgré ma solitude
Und trotz meiner Einsamkeit,
Par habitude
aus Gewohnheit,
Hier encore, je t'ai fait chauffer du café
habe ich dir gestern noch Kaffee gekocht.
Je dois perdre un peu la tête
Ich muss ein wenig den Verstand verlieren,
Dans ma défaite
in meiner Niederlage.
Je t'invente et je ne sais plus j'en suis
Ich erfinde dich und weiß nicht mehr, wo ich stehe.
À nouveau tes yeux m'éclairent
Deine Augen leuchten mich wieder an,
J'ai ta lumière en couleur sur des photos
ich habe dein Licht in Farbe auf Fotos,
Tu me souris
du lächelst mich an.
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir, ich liebe dich,
Il ne sait dire que ça
es kann nichts anderes sagen.
Je ne veux pas te perdre
Ich will dich nicht verlieren,
J'ai trop besoin de toi
ich brauche dich zu sehr.
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir, ich liebe dich,
Il est perdu sans toi
es ist verloren ohne dich.
Mon cœur te crie je t'aime
Mein Herz schreit dir zu, ich liebe dich,
À chaque fois qu'il bat
jedes Mal, wenn es schlägt.
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir, ich liebe dich,
Il ne sait dire que ça
es kann nichts anderes sagen.
Je ne veux pas te perdre
Ich will dich nicht verlieren,
J'ai trop besoin de toi
ich brauche dich zu sehr.
Mon cœur te dit je t'aime
Mein Herz sagt dir, ich liebe dich,
Il est perdu sans toi
es ist verloren ohne dich.
Mon cœur te crie je t'aime
Mein Herz schreit dir zu, ich liebe dich,
À chaque fois qu'il bat
jedes Mal, wenn es schlägt.





Writer(s): Michel Eugene Jourdan, Francois Frederic, Santo Barracato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.