Frédéric François - Petit papa Noël - traduction des paroles en allemand

Petit papa Noël - Frédéric Françoistraduction en allemand




Petit papa Noël
Lieber guter Weihnachtsmann
C'est la belle nuit de noël
Es ist die schöne Weihnachtsnacht
Les enfants font faire dodo
Die Kinder gehen jetzt schlafen
Mais avant de fermer les paupileur
Doch bevor sie die Augen schließen
Font une dernière prière
Sprechen sie ein letztes Gebet
Petit Papa Noël
Lieber guter Weihnachtsmann
Quand tu décendra du ciel
Wenn du vom Himmel steigst herab
Avec tes jouet par millier
Mit deinen Spielsachen zu Tausenden
Noublie pas mes petit soulier
Vergiss meine kleinen Schuhe nicht
Mais avant de partir
Doch bevor du wieder gehst
Il faudra bnien te couvrire
Musst du dich gut warm anziehen
Dehor tu vas avoir si froids
Draußen wirst du so frieren
C'est un peu a cause de moi
Das ist ein bisschen meine Schuld
Je n'ai pas était tout les jours trés sage
Ich war nicht jeden Tag sehr brav
Mais j'en demende pardon
Aber ich bitte um Verzeihung
Il me tarde ten que le jour se leve pourvoir si tu ma approter
Ich kann kaum erwarten, dass der Tag anbricht, um zu sehen, ob du mir gebracht hast
Tout les beau joujou que je voi en rêve
All die schönen Spielsachen, die ich im Traum sehe
Et que je t'est commender
Und die ich bei dir bestellt habe
Petit Papa Noël
Lieber guter Weihnachtsmann
Quand tu decendra du ciel
Wenn du vom Himmel steigst herab
Avec tes jouet par millier vint danor dans notre maison
Mit deinen Spielsachen zu Tausenden, vergiss meine kleinen Schuhe nicht
Je n'ai pas était tout les jours tré sage
Ich war nicht jeden Tag sehr brav
Mes j'en demande pardon
Aber ich bitte um Verzeihung
Mais avant de partir
Doch bevor du wieder gehst
Il faudra bien te couvrire
Musst du dich gut warm anziehen





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.