Paroles et traduction Frédéric François - Pour toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
trouvé
près
de
toi
Я
нашёл
рядом
с
тобой
Un
nouveau
rayon
de
soleil
Новый
луч
солнца,
Et
mon
coeur
a
déjà
oublié
que
la
veille
И
мое
сердце
уже
забыло,
что
вчера
Il
avait
froid,
oh
Ему
было
холодно,
о
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Для
тебя,
я
найду
время
сказать,
я
люблю
тебя
Pour
Toi,
la
vie
ne
sera
jamais
la
même
Для
тебя,
жизнь
уже
не
будет
прежней
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Для
тебя,
я
найду
время
сказать,
я
люблю
тебя
Pour
Toi,
je
serai
toujours
un
peu
bohême
Для
тебя,
я
всегда
буду
немного
богемным
Quand
j'avais
les
mains
vides
Когда
мои
руки
были
пусты,
C'est
toi
qui
m'as
laissé
entrer
Это
ты
позволила
мне
войти.
Tu
souriai
candide,
tu
ne
m'as
rien
demandé
Ты
улыбалась
простодушно,
ты
ничего
не
просила
Tu
m'as
aimé,
oh
Ты
полюбила
меня,
о
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Для
тебя,
я
найду
время
сказать,
я
люблю
тебя
Pour
Toi,
la
vie
ne
sera
jamais
la
même
Для
тебя,
жизнь
уже
не
будет
прежней
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Для
тебя,
я
найду
время
сказать,
я
люблю
тебя
Pour
Toi,
je
serai
toujours
un
peu
bohême
Для
тебя,
я
всегда
буду
немного
богемным
Je
n'oublierai
jamais
tout
ce
que
je
te
dois
Я
никогда
не
забуду
все,
что
я
тебе
должен,
Et
tu
verras,
oh
И
ты
увидишь,
о
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Для
тебя,
я
найду
время
сказать,
я
люблю
тебя
Pour
Toi,
la
vie
ne
sera
jamais
la
même
Для
тебя,
жизнь
уже
не
будет
прежней
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Для
тебя,
я
найду
время
сказать,
я
люблю
тебя
Pour
Toi,
je
serai
toujours
un
peu
bohême
Для
тебя,
я
всегда
буду
немного
богемным
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Для
тебя,
я
найду
время
сказать,
я
люблю
тебя
Pour
Toi,
la
vie
ne
sera
jamais
la
même
Для
тебя,
жизнь
уже
не
будет
прежней
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Для
тебя,
я
найду
время
сказать,
я
люблю
тебя
Pour
Toi,
je
serai
toujours
un
peu
bohême
Для
тебя,
я
всегда
буду
немного
богемным
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Для
тебя,
я
найду
время
сказать,
я
люблю
тебя
Pour
Toi,
la
vie
ne
sera
jamais
la
même
Для
тебя,
жизнь
уже
не
будет
прежней
Pour
Toi,
je
prendrai
le
temps
de
dire
je
t'aime
Для
тебя,
я
найду
время
сказать,
я
люблю
тебя
Pour
Toi,
je
serai
toujours
un
peu
bohême
Для
тебя,
я
всегда
буду
немного
богемным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric François, R. Marino Atria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.