Frédéric François - Quand vient le soir on se retrouve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Quand vient le soir on se retrouve




Quand vient le soir on se retrouve
When Evening Comes We Reunite
Quand viens le soir on se retrouve
When evening comes we reunite
Après avoir compter les heures
After having counted the hours
C'est comme un ciel qui se découvre
It's like a sky that unveils
Et je te sert contre mon cur.
And I hold you close to my heart.
Quand viens le soir Dieu que je t'aime
When evening comes, oh, how I love you
Je me retrouve seul avec toi
I find myself alone with you
Tu ferme la porte et tu m'entraîne
You close the door and draw me in
Vers tout ce qui peux faire ma joie.
To everything that can bring me joy.
Tu es si belle, belle comme un rêve
You are so beautiful, beautiful as a dream
Que mon bonheur est sans pareil
May my happiness be unparalleled
Tu es si belle, belle comme un rêve
You are so beautiful, beautiful as a dream
Et je veux t'offrir le soleil.
And I want to give you the sun.
Quand viens le soir on se retrouve
When evening comes we reunite
Je te connais bien et pourtant
I know you well, and yet
A chaque fois mes yeux découvre
Each time my eyes discover
Un monde toujours différent.
A world that is always different.
Tu es si belle, belle comme un rêve
You are so beautiful, beautiful as a dream
Que mon bonheur est sans pareil
May my happiness be unparalleled
Tu es si belle, belle comme un rêve
You are so beautiful, beautiful as a dream
Et je veux t'offrir le soleil.
And I want to give you the sun.
Quand viens le soir Dieu que je t'aime
When evening comes, oh, how I love you
Ta voix est si douce dans le noir
Your voice is so sweet in the darkness
Comme un enfant mes yeux se ferme
Like a child, my eyes close
Car tu est ma plus belle histoire.
For you are my most beautiful story.





Writer(s): Frédéric François, Marino Atria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.