Paroles et traduction Frédéric François - Quelque part quelqu'un
Dans
cette
foule
qui
court
après
le
bonheur,
В
этой
толпе,
бегущей
за
счастьем,
Quelque
part
quelqu′un
t'attend.
Где-то
тебя
кто-то
ждет.
Chacun
son
tour,
un
jour
ce
sera
ton
heure.
Каждый
по
очереди,
однажды
настанет
твое
время.
C′est
écrit
dans
l'ère
du
temps.
Это
написано
в
эпоху
времени.
Dans
le
doute,
suit
ta
route,
et
prend
ton
temps.
В
сомнениях
Следуй
своей
дорогой
и
не
торопись.
Sans
relâche,
sans
attache,
quelqu'un
t′attend.
Без
устали,
без
привязи,
тебя
кто-то
ждет.
Quelque
part
quelqu′un
n'attend
que
toi.
Где-то
кто-то
ждет
только
тебя.
Un
reflet
lointoin,
un
autre
toi,
Далекое
отражение,
Другой
ты,
Trace
ton
chemin
et
accroche-toi!
Проследи
свой
путь
и
держись!
Quelque
part
quelqu′un
dépend
de
toi.
Где-то
кто-то
зависит
от
тебя.
En
un
seul
instant
tout
changera.
В
одно
мгновение
все
изменится.
Derrière
l'écran,
durant
des
heures
et
des
heures,
За
экраном,
часами
напролет,
Tu
parcours
le
monde
en
vain.
Ты
напрасно
путешествуешь
по
миру.
Tu
t′en
défends
pourtant
ton
coeur
est
ailleurs,
Ты
защищаешь
себя,
но
твое
сердце
в
другом
месте.,
Laisse
cours
à
ton
destin.
Оставь
свою
судьбу
в
покое.
Serre
les
poings,
tends
les
mains,
c'est
vivre
qui
compte.
Сжимай
кулаки,
разжимай
руки,
главное-жить.
Ce
matin
est
le
tien,
respire
et
fonce.
Это
утро
твое,
дыши
и
беги.
Quelque
part
quelqu′un
n'attend
que
toi,
Где-то
кто-то
ждет
только
тебя,
Un
reflet
lointoin,
un
autre
toi,
Далекое
отражение,
Другой
ты,
Trace
ton
chemin
et
accroche-toi!
Проследи
свой
путь
и
держись!
Quelque
part
quelqu'un
dépend
de
toi.
Где-то
кто-то
зависит
от
тебя.
En
un
seul
instant
tout
changera.
В
одно
мгновение
все
изменится.
Il
court,
il
court
l′Amour
après
ton
bonheur.
Он
бежит,
он
бежит
за
любовью
после
твоего
счастья.
Il
te
connais
mieux
que
toi.
Он
знает
тебя
лучше,
чем
ты.
Il
n′est
pas
sourd,
l'Amour
aux
cris
de
ton
coeur,
Он
не
глухой,
любовь
к
крикам
твоего
сердца,
Le
secret
c′est
d'être
soi.
Секрет
в
том,
чтобы
быть
самим
собой.
Quelque
part
quelqu′un
n'attend
que
toi,
Где-то
кто-то
ждет
только
тебя,
Un
reflet
lointoin,
un
autre
toi,
Далекое
отражение,
Другой
ты,
Trace
ton
chemin
et
accroche-toi!
Проследи
свой
путь
и
держись!
Quelque
part
quelqu′un
n'attend
que
toi,
Где-то
кто-то
ждет
только
тебя,
Un
reflet
lointoin,
un
autre
toi,
Далекое
отражение,
Другой
ты,
Trace
ton
chemin
et
accroche-toi!
Проследи
свой
путь
и
держись!
Quelque
part
quelqu'un
n′attend
que
toi,
Где-то
кто-то
ждет
только
тебя,
Un
reflet
lointoin,
un
autre
toi.
Одно
далекое
отражение,
другое
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric François, Vincent Lebattant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.