Frédéric François - Repartir a zéro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Repartir a zéro




J'ai beau meubler les nuits qui nous séparent
Я прекрасно обставляю ночи, разделяющие нас.
Faire semblant d'être ensemble sans être ensemble
Притворяться, что мы вместе, но не вместе
Chacun de son côté on dort dans la même maison
Каждый со своей стороны, мы спим в одном доме
Mais c'est une illusion
Но это иллюзия
La vie nous a éloignés sans raison
Жизнь отдалила нас без всякой причины
Si le temps a détruit
Если время разрушило
Tous nos "je t'aime"
Все наши люблю тебя"
Je me battrai contre lui
Я буду сражаться против него.
Pour qu'il comprenne
Чтобы он понял
Que la magie de l'amour
Что магия любви
On doit la garder pour toujours
Мы должны сохранить ее навсегда
Mais à ma manière
Но по-своему
Je voudrais refaire le chemin à l'envers
Я хотел бы повторить путь с ног на голову
A zéro, repartir à zéro
С нуля, начать с нуля
Jusqu'à me brûler les lèvres sur ta peau
До обжечь губы на твоей коже
Découvrir les contours de ton corps
Раскройте контуры своего тела
Brûlant d'amour
Сгорая от любви
A nouveau
Вновь
A nouveau
Вновь
A zéro, repartir à zéro
С нуля, начать с нуля
Ce mal de lassitude qui nous entoure
Эта боль усталости, которая окружает нас
A pris ses habitudes au long des jours
Выработал свои привычки в течение многих дней
Les rêves d'aventure n'ont jamais guéri les blessures
Мечты о приключениях никогда не исцеляли раны
De ceux qui se séparent
От тех, кто расстается
L'amour demeure toujours le seul espoir
Любовь всегда остается единственной надеждой
A zéro, repartir à zéro
С нуля, начать с нуля
Jusqu'à me brûler les lèvres sur ta peau
До обжечь губы на твоей коже
Découvrir les contours de ton corps brûlant d'amour
Раскройте контуры своего тела, горящего любовью
A nouveau
Вновь
A nouveau
Вновь
A zéro, repartir à zéro
С нуля, начать с нуля
Retrouver du premier jour
Возвращение с первого дня
Les premiers mots
Первые слова
S'enivrer de tendresse
Опьянеть от нежности
Etre fou à chaque geste
Быть сумасшедшим на каждом шагу
A nouveau
Вновь
A nouveau
Вновь
A zéro, repartir à zéro
С нуля, начать с нуля
A zéro, repartir à zéro
С нуля, начать с нуля
A zéro, repartir à zéro
С нуля, начать с нуля





Writer(s): Frédéric François, Santo Barracato, Jean-michel Bériat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.