Frédéric François - Sainte nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Sainte nuit




Sainte nuit
Святая ночь
Douce nuit
Тихая ночь,
Sainte nuit
Святая ночь.
C'est Noël aujourd'hui
Сегодня Рождество,
Et pendant que les clochers joyeux
И пока радостный перезвон
Carillonnent à la voûte des cieux
Колоколов звучит в небесном своде,
Sous les toits des chaumières
Под крышами домов
On a le coeur bienheureux
Сердца наполняются счастьем.
C'est si joli
Это так красиво:
Un sapin vert
Зеленая ель,
Qui sourit les bras couverts
Улыбаясь, стоит, вся покрытая
De lumière et de cheveux d'argent
Огнями и серебряным дождем.
Près du feu qui s'éteint doucement
У медленно гаснущего камина
II n'eut pas tant de joie lui
Не было столько радости,
Le soir il descendit
В тот вечер, когда он спустился с небес.
Il est dans le froid et le vent
Он родился в холод и ветер,
Attendu depuis la nuit des temps
Ожидаемый с начала времен,
Pour nous donner un rêve
Чтобы подарить нам мечту,
Un peu de son paradis
Частичку своего рая.
C'est Noël aujourd'hui
Сегодня Рождество.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.