Frédéric François - Si Dudas de Mi - traduction des paroles en allemand

Si Dudas de Mi - Frédéric Françoistraduction en allemand




Si Dudas de Mi
Wenn du an mir zweifelst
Si dudas hoy de
Wenn du heute an mir zweifelst
De mi amor y de tu vida
An meiner Liebe und an deinem Leben
Fue culpa de un error
Es war die Schuld eines Fehlers
La tentación que conocí.
Die Versuchung, die ich kennenlernte.
Si dudas hoy de
Wenn du heute an mir zweifelst
De mi amor y de tu vida
An meiner Liebe und an deinem Leben
Aventura sin valor que se cruzó
Ein wertloses Abenteuer, das meinen Weg kreuzte
Y te perdí.
Und ich verlor dich.
Un vuelo de palomas hoy se aleja
Ein Taubenschwarm fliegt heute davon
Llevándose con ellas tu amor
Nimmt deine Liebe mit sich
Amor, Amor borrado de tu vida
Liebe, Liebe, aus deinem Leben gelöscht
Niña perdóname.
Mädchen, vergib mir.
Si dudas hoy de
Wenn du heute an mir zweifelst
De mi amor y de tu vida
An meiner Liebe und an deinem Leben
Un fuego con ardor al cual jugué
Ein brennendes Feuer, mit dem ich spielte
Y Me quemé.
Und ich verbrannte mich.
Si dudas hoy de
Wenn du heute an mir zweifelst
De mi amor y de tu vida
An meiner Liebe und an deinem Leben
Merezco compasión mas no me busques
Ich verdiene Mitleid, aber suche mich nicht
Ya lo pagué.
Ich habe schon dafür bezahlt.
Un vuelo de palomas hoy se aleja
Ein Taubenschwarm fliegt heute davon
Llevándose con ellas tu amor
Nimmt deine Liebe mit sich
Amor, amor borrado de tu vida
Liebe, Liebe, aus deinem Leben gelöscht
Niña perdóname.
Mädchen, vergib mir.
Si dudas hoy de
Wenn du heute an mir zweifelst
De mi amor y de tu vida
An meiner Liebe und an deinem Leben
Me sangra el corazón y mi locura
Mein Herz blutet und mein Wahnsinn
No tiene fin.
Nimmt kein Ende.
Si dudas hoy de mi
Wenn du heute an mir zweifelst
De mi amor y de tu vida
An meiner Liebe und an deinem Leben
Te ruego el perdón pues la pasión
Ich flehe dich um Vergebung an, denn die Leidenschaft
Debe vivir
Muss leben
Te ruego el perdón pues la pasión
Ich flehe dich um Vergebung an, denn die Leidenschaft
Debe vivir.
Muss leben.





Writer(s): frédéric françois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.