Frédéric François - Si je te demande - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Si je te demande




Depuis que je sais que tu existes
С тех пор, как я узнал, что ты существуешь
Je ne conçois plus la vie sans toi
Я больше не мыслю жизни без тебя
Si mes yeux sont de moins en moins tristes
Если мои глаза становятся все менее грустными
C'est parce que tu m'as tendu les bras
Это потому, что ты протянул ко мне руки.
Avant toi j'avais perdu mon rire
До тебя я потерял свой смех.
Comme un oiseau perd sa liberté
Как птица теряет свободу
Et tu es venue sans rien me dire
И ты пришла, ничего мне не сказав.
Décidée à me faire oublier
Решила заставить меня забыть
Refrain
Припев
Si je te demande de vivre auprès de moi
Если я попрошу тебя пожить у меня
C'est que mon coeur tremble
Это то, что мое сердце дрожит.
Chaque fois que je te vois
Каждый раз, когда я вижу тебя
Si je te demande de partager mes jours
Если я попрошу тебя разделить мои дни
C'est que d'être ensemble
Это значит быть вместе.
J'ai retrouvé l'amour
Я нашел любовь
Si j'ai tellement besoin de tendresse
Если мне так нужна нежность
Et de ces mots qui parlent de nous
И от этих слов, которые говорят о нас
C'est de n'avoir jamais connu l'ivresse
Это то, что никогда не испытывал пьянства
D'un sourire qui arrange tout
От улыбки, которая все устраивает
Avec toi tout semble si facile
С тобой все кажется таким легким
Il me suffit de tenir ta main
Мне просто нужно держать тебя за руку.
Et je redeviens l'enfant tranquille
И я снова стану тихим ребенком
Qui rêve déjà de lendemain
Кто уже мечтает о завтрашнем дне
Refrain
Припев
Si je te demande de vivre auprès de moi
Если я попрошу тебя пожить у меня
C'est que mon coeur tremble
Это то, что мое сердце дрожит.
Chaque fois que je te vois
Каждый раз, когда я вижу тебя
Si je te demande de partager mes jours
Если я попрошу тебя разделить мои дни
C'est que d'être ensemble
Это значит быть вместе.
J'ai retrouvé l'amour.
Я снова обрел любовь.





Writer(s): frédéric françois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.