Paroles et traduction Frédéric François - Si je te demande
Depuis
que
je
sais
que
tu
existes
С
тех
пор,
как
я
узнал,
что
ты
существуешь
Je
ne
conçois
plus
la
vie
sans
toi
Я
больше
не
мыслю
жизни
без
тебя
Si
mes
yeux
sont
de
moins
en
moins
tristes
Если
мои
глаза
становятся
все
менее
грустными
C'est
parce
que
tu
m'as
tendu
les
bras
Это
потому,
что
ты
протянул
ко
мне
руки.
Avant
toi
j'avais
perdu
mon
rire
До
тебя
я
потерял
свой
смех.
Comme
un
oiseau
perd
sa
liberté
Как
птица
теряет
свободу
Et
tu
es
venue
sans
rien
me
dire
И
ты
пришла,
ничего
мне
не
сказав.
Décidée
à
me
faire
oublier
Решила
заставить
меня
забыть
Si
je
te
demande
de
vivre
auprès
de
moi
Если
я
попрошу
тебя
пожить
у
меня
C'est
que
mon
coeur
tremble
Это
то,
что
мое
сердце
дрожит.
Chaque
fois
que
je
te
vois
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Si
je
te
demande
de
partager
mes
jours
Если
я
попрошу
тебя
разделить
мои
дни
C'est
que
d'être
ensemble
Это
значит
быть
вместе.
J'ai
retrouvé
l'amour
Я
нашел
любовь
Si
j'ai
tellement
besoin
de
tendresse
Если
мне
так
нужна
нежность
Et
de
ces
mots
qui
parlent
de
nous
И
от
этих
слов,
которые
говорят
о
нас
C'est
de
n'avoir
jamais
connu
l'ivresse
Это
то,
что
никогда
не
испытывал
пьянства
D'un
sourire
qui
arrange
tout
От
улыбки,
которая
все
устраивает
Avec
toi
tout
semble
si
facile
С
тобой
все
кажется
таким
легким
Il
me
suffit
de
tenir
ta
main
Мне
просто
нужно
держать
тебя
за
руку.
Et
je
redeviens
l'enfant
tranquille
И
я
снова
стану
тихим
ребенком
Qui
rêve
déjà
de
lendemain
Кто
уже
мечтает
о
завтрашнем
дне
Si
je
te
demande
de
vivre
auprès
de
moi
Если
я
попрошу
тебя
пожить
у
меня
C'est
que
mon
coeur
tremble
Это
то,
что
мое
сердце
дрожит.
Chaque
fois
que
je
te
vois
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
Si
je
te
demande
de
partager
mes
jours
Если
я
попрошу
тебя
разделить
мои
дни
C'est
que
d'être
ensemble
Это
значит
быть
вместе.
J'ai
retrouvé
l'amour.
Я
снова
обрел
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frédéric françois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.