Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu sais bien que je t'appartiens
Du weißt genau, dass ich dir gehöre
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Que
je
t'appartiens,
Dass
ich
dir
gehöre,
Que
je
n'ai
qu'un
destin,
Dass
ich
nur
ein
Schicksal
habe,
C'est
suivre
le
tien,
Ist,
deinem
zu
folgen,
Et
pour
tout
l'or
du
monde,
Und
für
alles
Gold
der
Welt,
Je
ne
pourrais
jamais,
Ich
könnte
niemals,
Pas
meme
une
seconde,
Nicht
einmal
eine
Sekunde,
M'empecher
de
t'aimer,
Mich
daran
hindern,
dich
zu
lieben,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Que
je
t'appartiens,
Dass
ich
dir
gehöre,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Que
mon
seul
trésor
Dass
mein
einziger
Schatz
C'est
l'amour
qui
nous
tient,
Die
Liebe
ist,
die
uns
hält,
Toujours
et
encore,
Immer
und
immer
wieder,
Malgré
nos
soirs
de
doute,
Trotz
unserer
Abende
des
Zweifels,
Quoi
qu'on
est
pu
te
dire,
Was
auch
immer
man
dir
gesagt
haben
mag,
Moi
je
n'ai
qu'une
route,
Ich,
ich
hab'
nur
einen
Weg,
Et
toi
pour
avenir,
Und
dich
als
Zukunft,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Que
je
t'appartiens,
Dass
ich
dir
gehöre,
Si
parfois
le
bateau
dérive,
Wenn
manchmal
das
Boot
abtreibt,
Si
de
l'eau
coule
sur
tes
joues,
Wenn
Wasser
über
deine
Wangen
fließt,
Moi
je
sais
que
quoi
qu'il
arrive,
Ich,
ich
weiß,
was
auch
immer
geschieht,
Notre
amoour
est
plus
fort
que
nous
Unsere
Liebe
ist
stärker
als
wir
Car
tu
sais
bien,
Denn
du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Que
je
t'appartiens,
Dass
ich
dir
gehöre,
Que
je
n'ai
qu'un
destin,
Dass
ich
nur
ein
Schicksal
habe,
C'est
suivre
le
tien,
Ist,
deinem
zu
folgen,
Pas
une
femme
au
monde,
Keine
Frau
auf
der
Welt,
Rien
ne
pourra
jamais,
Nichts
wird
jemals
können,
Pas
meme
une
seconde,
Nicht
einmal
eine
Sekunde,
Un
jour
nous
séparés,
Uns
eines
Tages
trennen,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Que
je
t'appartiens
Dass
ich
dir
gehöre
De
jour
de
pluie
en
jour
de
fete,
Von
Regentagen
zu
Festtagen,
On
à
bati
notre
bonheur,
Haben
wir
unser
Glück
gebaut,
Malgré
l'orage
et
les
tempetes,
Trotz
des
Gewitters
und
der
Stürme,
On
sortira
toujours
vainqueurs,
Werden
wir
immer
als
Sieger
hervorgehen,
Car
tu
sais
bien,
Denn
du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Que
mon
seul
trèsor,
Dass
mein
einziger
Schatz,
C'est
l'amour
qui
nous
tient,
Die
Liebe
ist,
die
uns
hält,
Toujours
et
encore,
Immer
und
immer
wieder,
Pour
les
milles
ans
qui
viennent,
Für
die
tausend
Jahre,
die
kommen,
Rien
ne
pourra
changer,
Nichts
wird
sich
ändern
können,
Nous
deux
quoi
qu'il
advienne,
Wir
beide,
was
auch
immer
geschehen
mag,
C'est
pour
l'éternité,
Es
ist
für
die
Ewigkeit,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Tu
sais
bien,
Du
weißt
genau,
Que
je
t'appartiens
Dass
ich
dir
gehöre
Que
je
t'appartiens
Dass
ich
dir
gehöre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frédéric françois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.