Frédéric François - Un chant d'amour un chant d'été - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Un chant d'amour un chant d'été




Quand viendra la fin de l'été
Когда наступит конец лета
Il restera sur cette plage,
Он останется на этом пляже,
Un chant d'amour, un chant d'été
песнь любви, летняя песня
Et le sourire de ton visage
И улыбка на твоем лице
Quand viendra la fin de l'été
Когда наступит конец лета
Si ton cur est toujours pareil
Если твое сердце все еще такое же,
Moi je saurais encore t'aimer
Я бы все еще знал, как любить тебя,
Comme aujourd'hui sous le soleil
как сегодня под солнцем
nous avons tout partagé.
Где мы все поделили.
Tes yeux me demandent déjà
Твои глаза уже спрашивают меня
Si notre amour durera qu'un seul été
Если наша любовь продлится только одно лето
Mais non je ne partirai pas
Но нет, я не уйду.
Sans t'avoir à mes cotés.
Без того, чтобы ты был рядом со мной.
Quand viendra la fin de l'été
Когда наступит конец лета
Je t'offrirai un ciel nouveau,
Я подарю тебе новое небо,
Car je voudrais tant retrouver
потому что мне так хотелось бы снова ощутить
L'envie de tes mains sur ma peau
желание твоих рук на моей коже
Que je ne peux pas oublier.
Что я не могу забыть.
Tes yeux me demandent déjà
Твои глаза уже спрашивают меня
Si notre amour durera qu'un seul été
Если наша любовь продлится только одно лето
Mais non je ne partirai pas
Но нет, я не уйду.
Sans t'avoir à mes cotés.
Без того, чтобы ты был рядом со мной.
Quand viendra la fin de l'été
Когда наступит конец лета
Il restera le souvenir
Это останется воспоминанием
D'un chant d'amour d'un chant d'été
Из песни о любви из песни о лете
Qui ne pourra jamais mourir
Кто никогда не сможет умереть,
Qui ne pourra jamais mourir
кто никогда не сможет умереть.
Un chant d'amour, un chant d'été
Песня о любви, летняя песня
Qui ne pourra jamais mourir
Кто никогда не сможет умереть,
Qui ne pourra jamais mourir.
кто никогда не сможет умереть.





Writer(s): frédéric françois, marino atria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.