Paroles et traduction Frédéric François - Une Nuit Ne Suffit Pas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Nuit Ne Suffit Pas (Live)
Одна ночь — это так мало (Live)
C'est
une
histoire
d'amoureux,
Это
история
двух
влюбленных,
Qui
doivent
se
cacher
pour
s'aimer,
Которым
приходится
скрывать
свою
любовь,
Un
rendez-vous
quelque
part,
Свидание
где-то,
Dans
un
endriot
discret,
В
укромном
местечке,
On
s'embrasse,
Мы
целуемся,
Et
puis,
on
dine
face
à
face,
А
потом
ужинаем
друг
напротив
друга,
Au
petit
jour,
На
рассвете,
Après
l'amour,
tu
pars,
После
любви
ты
уходишь,
Me
laissant
seul
dans
le
noir,
Оставляя
меня
одного
в
темноте,
Avec
mes
rêves
fous.
С
моими
безумными
мечтами.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
слишком
мало,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
хочу,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Сердечных
порывов,
безумств,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
слишком
мало,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
решил,
Je
veux
vivre
avec
toi,
Я
хочу
разделить
с
тобой,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
Все
прелести
жизни.
En
apportant
dans
tes
mains,
Принося
в
своих
руках,
Tout
le
soleil
qu'il
y
a
ailleurs,
Все
солнце,
которое
есть
где-то
еще,
Quand
tu
es
loin,
tout
est
gris,
Когда
тебя
нет
рядом,
все
серо,
J'ai
des
nuages
au
cÅâ
ur,
У
меня
на
сердце
тучи,
On
ira
fêter
l'amour,
Мы
отпразднуем
нашу
любовь,
Pour
ne
plus
jamais
se
quitter,
Чтобы
никогда
больше
не
расставаться,
Je
serai
si
fier
de
toi,
Буду
так
гордиться
тобой,
De
vivre
à
tes
côtés.
Жить
рядом
с
тобой.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
слишком
мало,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
хочу,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Сердечных
порывов,
безумств,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
слишком
мало,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
решил,
Je
veux
vivre
avec
toi,
Я
хочу
разделить
с
тобой,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
Все
прелести
жизни.
C'est
une
histoire
d'amoureux,
Это
история
двух
влюбленных,
Qui
doivent
se
cacher
pour
s'aimer,
Которым
приходится
скрывать
свою
любовь,
C'est
une
histoire
d'amoureux,
Это
история
двух
влюбленных,
Qui
finira
jamais.
Которая
никогда
не
закончится.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
слишком
мало,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
хочу,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Сердечных
порывов,
безумств,
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
слишком
мало,
Pour
t'aimer
comme
je
l'ai
choisi,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
решил,
Je
veux
vivre
avec
toi,
Я
хочу
разделить
с
тобой,
Toutes
les
choses
de
la
vie.
Все
прелести
жизни.
Une
nuit
ne
suffit
pas,
Одной
ночи
слишком
мало,
Pour
t'aimer
comme
j'en
ai
envie,
Чтобы
любить
тебя
так,
как
я
хочу,
J'aimerais
faire
avec
toi,
Я
хотел
бы
с
тобой,
Des
coups
de
cÅâ
ur,
des
coups
de
folie,
Сердечных
порывов,
безумств,
Une
nuit
ne
suffit
pas...
Одной
ночи
слишком
мало...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Frederic, Santo Barracato, Michaele Michele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.