Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une chance à l'amour
Eine Chance für die Liebe
Tu
dis
tout
est
fini
et
tu
pleures
Du
sagst,
alles
ist
vorbei,
und
du
weinst
Tu
joues
mélancolie
à
toutes
heures
Du
bist
zu
jeder
Stunde
melancholisch
Tu
jures
qu'il
est
parti
de
ton
coeur
Du
schwörst,
dass
er
aus
deinem
Herzen
verschwunden
ist
Mais
moi
je
n'en
crois
rien.
Aber
ich
glaube
dir
das
nicht.
Il
a
beau
se
traîner
à
tes
pieds
Er
mag
sich
dir
zu
Füßen
werfen
Il
a
beau
te
pleurer
ses
regrets
Er
mag
dir
sein
Bedauern
beteuern
Tu
dis
quelques
chose
est
cassé
Du
sagst,
etwas
ist
zerbrochen
Que
le
feu
s'est
éteint
Dass
das
Feuer
erloschen
ist
Mais
laisse
une
chance
à
l'amour
Aber
gib
der
Liebe
eine
Chance
Ne
dis
jamais
jamais
pour
toujours
Sag
niemals
niemals
für
immer
Laisse
au
temps
une
erreur
de
parcours
Gestehe
der
Zeit
einen
Fehltritt
zu
Sèche
tes
yeux
au
soleil
Trockne
deine
Augen
in
der
Sonne
Laisse
une
chance
à
l'amour
Gib
der
Liebe
eine
Chance
Ne
dis
jamais
que
c'est
sans
retour
Sag
niemals,
dass
es
kein
Zurück
gibt
Laisse
tes
sentiments
suivre
leur
cours
Lass
deine
Gefühle
ihren
Lauf
nehmen
Laisse
une
chance
au
soleil
Gib
der
Sonne
eine
Chance
On
peut
vraiment
d'un
coup
effacer
Kann
man
wirklich
auf
einen
Schlag
auslöschen,
Tant
de
nuits
de
mots
doux
les
jeter
So
viele
Nächte,
süße
Worte,
sie
wegwerfen?
Pour
un
coup
de
folie
passager
Wegen
einer
vorübergehenden
Torheit
Condamner
l'avenir
Die
Zukunft
verdammen?
Personne
n'est
parfait
même
pas
lui
Niemand
ist
perfekt,
nicht
einmal
er
Le
bonheur
n'est
jamais
tout
acquis
Das
Glück
ist
nie
selbstverständlich
Il
y
a
des
épreuves
dans
la
vie
Es
gibt
Prüfungen
im
Leben
Dont
on
ressort
grandi.
Aus
denen
man
gestärkt
hervorgeht.
Mais
laisse
une
chance
à
l'amour
Aber
gib
der
Liebe
eine
Chance
Ne
dis
jamais
jamais
pour
toujours
Sag
niemals
niemals
für
immer
Laisse
au
temps
une
erreur
de
parcours
Gestehe
der
Zeit
einen
Fehltritt
zu
Sèche
tes
yeux
au
soleil
Trockne
deine
Augen
in
der
Sonne
Laisse
une
chance
à
l'amour
Gib
der
Liebe
eine
Chance
Ne
dis
jamais
que
c'est
sans
retour
Sag
niemals,
dass
es
kein
Zurück
gibt
Laisse
tes
sentiments
suivre
leur
cours
Lass
deine
Gefühle
ihren
Lauf
nehmen
Laisse
une
chance
au
soleil
Gib
der
Sonne
eine
Chance
Laisse
une
chance
à
l'amour
Gib
der
Liebe
eine
Chance
Ne
dis
jamais
jamais
pour
toujours
Sag
niemals
niemals
für
immer
Laisse
au
temps
une
erreur
de
parcours
Gestehe
der
Zeit
einen
Fehltritt
zu
Sèche
tes
yeux
au
soleil
Trockne
deine
Augen
in
der
Sonne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric François
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.