Frédéric François - Une Femme Extraordinaire - traduction des paroles en russe




Une Femme Extraordinaire
Необыкновенная женщина
A l'horloge du temps qui passe,
На часах неумолимо бегущего времени,
Elle règle nos joies et nos peines.
Она управляет нашими радостями и печалями.
Notre destin, quoi que l'on fasse,
Наша судьба, что бы мы ни делали,
Lui appartiens, quoi qu'il advienne.
Принадлежит ей, что бы ни случилось.
C'est elle qui fait battre nos coeurs
Это она заставляет биться наши сердца
Et nous aimer à l'infini.
И любить до бесконечности.
Elle nous fait crier de bonheur,
Она заставляет нас плакать от счастья,
Devant ce berceau endormi.
Глядя на эту спящую колыбель.
C'est une femme extraordinaire,
Это необыкновенная женщина,
Plus qu'une sainte ou une madonne,
Больше, чем святая или мадонна,
Que j'aime d'amour, que je vénère
Которую я люблю, которой поклоняюсь
Chaque jour que le bon Dieu me donne.
Каждый день, что дарует мне Господь.
C'est une femme extraordinaire,
Это необыкновенная женщина,
C'est la maîtresse de mon esprit,
Она хозяйка моего разума,
C'est ma plus douce partenaire,
Она моя самая нежная спутница,
De chaque jour, de chaque nuit.
Каждого дня, каждой ночи.
Elle guide la main des artistes.
Она направляет руку художников.
Elle est la flamme de mes yeux.
Она пламя в моих глазах.
Elle se bat contre le racisme.
Она борется с расизмом.
Elle est mon bien le plus précieux.
Она мое самое драгоценное сокровище.
C'est elle qui fait parler les vieux,
Это она заставляет говорить стариков,
Assis aux portes de leur mémoire.
Сидящих у врат своей памяти.
C'est elle qui nous a fait nous deux
Это она создала нас двоих,
Et ce n'était par hasard.
И это было не случайно.
C'est une femme extraordinaire,
Это необыкновенная женщина,
Plus qu'une sainte ou une madonne,
Больше, чем святая или мадонна,
Que j'aime d'amour, que je vénère
Которую я люблю, которой поклоняюсь
Chaque jour que le bon Dieu me donne.
Каждый день, что дарует мне Господь.
C'est une femme extraordinaire,
Это необыкновенная женщина,
C'est la maîtresse de mon esprit,
Она хозяйка моего разума,
C'est ma plus douce partenaire,
Она моя самая нежная спутница,
De chaque jour, de chaque nuit.
Каждого дня, каждой ночи.
Quand on s'accroche à sa lumière,
Когда цепляешься за ее свет,
On peut traverser des tempêtes.
Можно пройти сквозь любые бури.
Les journées grises, les nuits colères,
Серые дни, гневные ночи,
Les heures de gloire ou de défaite.
Часы славы или поражения.
C'est elle le miroir de l'amour,
Она зеркало любви,
se reflète les gens qui s'aiment
В котором отражаются любящие друг друга,
Et même si elle nous quitte un jour
И даже если она покинет нас однажды,
C'est en chantant un requiem.
То под звуки реквиема.
C'est une femme extraordinaire,
Это необыкновенная женщина,
Plus qu'une sainte ou une madonne,
Больше, чем святая или мадонна,
Que j'aime d'amour, que je vénère
Которую я люблю, которой поклоняюсь
Chaque jour que le bon Dieu me donne.
Каждый день, что дарует мне Господь.
C'est une femme extraordinaire,
Это необыкновенная женщина,
C'est la maîtresse de mon esprit,
Она хозяйка моего разума,
C'est ma plus douce partenaire,
Она моя самая нежная спутница,
Et cette femme c'est la Vie.
И эта женщина сама Жизнь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.