Frédéric François - Valentino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric François - Valentino




Valentino
Валентино
Avec tes cheveux lissés à la gomina
С твоими волосами, зачёсанными бриолином,
Tu as tenu dans tes bras
Ты держал в своих объятиях
Les plus belles divas
Самых прекрасных див
Au temps du charleston et du tango en arrièreValentino, en découvrant tes photos
Во времена чарльстона и ретро танго. Валентино, рассматривая твои фотографии,
Valentino, je rêve de filles rétros
Валентино, я мечтаю о девушках в стиле ретро,
Qui viendraient, jeter, leurs corps, à mes pieds
Которые бросали бы свои тела к моим ногам.
Valentino, et dans un dernier tango
Валентино, и в последнем танго
Valentino, mettre leur cœur en morceaux
Валентино, разбивали бы мне сердце.
Et puis, un jour, mourir, d'amour
И потом, однажды, умирали бы от любви.
Valentino, Valentino
Валентино, Валентино
Valentino, Valentino
Валентино, Валентино
Valentino, Valentino
Валентино, Валентино
Tu as fait rêver la terre entière
Ты заставил мечтать весь мир.
Valentino, en découvrant tes photos
Валентино, рассматривая твои фотографии,
Valentino, je rêve de filles rétros
Валентино, я мечтаю о девушках в стиле ретро,
Qui viendraient, jeter, leurs corps, à mes pieds
Которые бросали бы свои тела к моим ногам.
Valentino, Valentino
Валентино, Валентино
Tu n'étais ni un gangster, ni un grand ténor
Ты не был ни гангстером, ни великим тенором,
Tu jouais le fils du check ou le matador
Ты играл сына богача или матадора,
Et pourtant l'Amérique a fait de toi une super star
И всё же Америка сделала из тебя суперзвезду,
Quand le muet était blanc et noir
Когда немое кино было чёрно-белым.
Valentino, en découvrant tes photos
Валентино, рассматривая твои фотографии,
Valentino, je rêve de filles rétros
Валентино, я мечтаю о девушках в стиле ретро,
Qui viendraient, jeter, leurs corps, à mes pieds
Которые бросали бы свои тела к моим ногам.
Valentino, Valentino
Валентино, Валентино
Tu as payé de ta vie, ton impossible amour
Ты заплатил своей жизнью за свою невозможную любовь,
Des millions de femmes ont pris le deuil pendant des jours
Миллионы женщин носили траур несколько дней,
Aujourd'hui encore, elles viennent de partout vêtues de noirs
И сегодня они всё ещё приходят отовсюду, одетые в чёрное,
Fleurir ta statue en ta mémoire
Украшать цветами твою статую в твою память.
Valentino, en découvrant tes photos
Валентино, рассматривая твои фотографии,
Valentino, je rêve de filles rétros
Валентино, я мечтаю о девушках в стиле ретро,
Qui viendraient, jeter, leurs corps, à mes pieds
Которые бросали бы свои тела к моим ногам.
Valentino, et dans un dernier tango
Валентино, и в последнем танго
Valentino, mettre leur cœur en morceaux
Валентино, разбивали бы мне сердце.
Et puis, un jour, mourir, d'amour
И потом, однажды, умирали бы от любви.
Valentino, Valentino
Валентино, Валентино
Valentino, Valentino
Валентино, Валентино
Valentino, Valentino
Валентино, Валентино





Writer(s): Frédéric François, Marino Atria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.