Frédéric François - Viens Te Perdre Dans Mes Bras - Live Olympia 1998 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric François - Viens Te Perdre Dans Mes Bras - Live Olympia 1998




Viens Te Perdre Dans Mes Bras - Live Olympia 1998
Come Lose Yourself In My Arms - Live at the Olympia 1998
Vairia Vairia Vairia Vaeree
Variar Variar Variar Varee
Viens je ne te dirai pas "Je t'aime"
Come, I won't tell you "I love you"
C'est tellement dit dans les poèmes
It's said so much in poems
Viens, je ne suis pas un personnage
Come, I'm not a character
D'une comédie musicale
From a musical
Vairia, Vaeree
Variar, Varee
Viens Te Perdre Dans Mes Bras
Come Lose Yourself In My Arms
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come Lose Yourself In My Arms,
Et surtout ne pense plus à rien,
And above all, don't think about anything anymore,
Quand tu te réveilleras,
When you wake up,
Le passé sera déjà bien loin,
The past will already be far away,
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come Lose Yourself In My Arms,
Toi qui vient comme un soleil d'été,
You who come like a summer sun,
De te sentir toute à moi,
To feel all mine,
Cette nuit je reste là,
Tonight I'll stay here,
Cette nuit je veux t'aimer.
Tonight I want to love you.
Je t'aime, je t'aime,
I love you, I love you,
Je suis émerveillé, tu as su me plaire,
I'm amazed, you know how to please me,
Je t'aime, je t'aime,
I love you, I love you,
Laisse moi partager ton univers,
Let me share your world,
Et je saurais comprendre tes yeux d'enfant,
And I'll know how to understand your child's eyes,
Oui je saurais leur rendre le printemps.
Yes, I'll know how to give them back their spring.
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come Lose Yourself In My Arms,
Je suis venu pour te faire oublier,
I've come to make you forget,
Ces jeux tristes quelques fois,
Those sometimes sad games,
Qui n'avait personne à qui parler,
Who had no one to talk to,
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come Lose Yourself In My Arms,
C'est ma vie que je voudrais t'offrir,
It's my life that I want to offer you,
Non surtout ne t'en vas pas,
No, don't go away especially,
Même une larme de joie,
Even a tear of joy,
Je préfère te voir sourire.
I prefer to see you smile.
Je t'aime, je t'aime,
I love you, I love you,
Je suis émerveillé, tu as su me plaire,
I'm amazed, you know how to please me,
Je t'aime, je t'aime,
I love you, I love you,
Laisse moi partager ton univers,
Let me share your world,
Et je saurais comprendre tes yeux d'enfant,
And I'll know how to understand your child's eyes,
Oui je saurais leur rendre le printemps.
Yes, I'll know how to give them back their spring.
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come Lose Yourself In My Arms,
La la la la la la la, la la,
La la la la la la la, la la,
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la, la la,
La la la la la la la, la la,
Viens Te Perdre Dans Mes Bras,
Come Lose Yourself In My Arms,
Viens poser tes lèvres sur mon c? ur,
Come lay your lips on my heart,
Notre amour triomphera,
Our love will triumph,
Quand nous serons toi et moi,
When it's just you and me,
Seul avec notre bonheur.
Alone with our happiness.
La la la la la la,...
La la la la la la,...





Writer(s): Frédéric François


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.