Frédéric François - Volare - traduction des paroles en allemand

Volare - Frédéric Françoistraduction en allemand




Volare
Fliegen
Penso che un sogno così non ritorni mai più:
Ich glaube, solch ein Traum kehrt nie mehr zurück:
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu,
Ich malte mir Hände und Gesicht blau an,
Poi d'improvviso venivo dal vento rapito
Dann plötzlich wurde ich vom Wind entführt
E incominciavo a Volare nel cielo infinito...
Und ich begann zu Fliegen im unendlichen Himmel...
Volare... oh, oh!...
Fliegen... oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
Singen... oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Im Blau, blau bemalt
Felice di stare lassù.
Glücklich, dort oben zu sein.
E volavo, volavo felice
Und ich flog, flog glücklich
Più in alto del sole ed ancora più in su,
Höher als die Sonne und noch weiter hinauf,
Mentre il mondo pian piano
Während die Welt langsam, langsam
Spariva lontano laggiù,
Dort unten in der Ferne verschwand,
Una musica dolce suonava
Eine süße Musik spielte
Soltanto per me...
Nur für mich...
Volare... oh, oh!...
Fliegen... oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
Singen... oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Im Blau, blau bemalt
Felice di stare lassù.
Glücklich, dort oben zu sein.
E volavo, volavo felice
Und ich flog, flog glücklich
Più in alto del sole ed ancora più in su,
Höher als die Sonne und noch weiter hinauf,
Mentre il mondo pian piano
Während die Welt langsam, langsam
Spariva lontano laggiù,
Dort unten in der Ferne verschwand,
Una musica dolce suonava
Eine süße Musik spielte
Soltanto per me...
Nur für mich...
Volare... oh, oh!...
Fliegen... oh, oh!...
Cantare... oh, oh, oh, oh!
Singen... oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Im Blau, blau bemalt
Felice di stare lassù.
Glücklich, dort oben zu sein.
Nel blu, dipinto di blu
Im Blau, blau bemalt
Felice di stare lassù.
Glücklich, dort oben zu sein.





Writer(s): Domenico Modugno, Olafur Gaukur Thorhallsson, Francesco It 2 Migliacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.