Frédéric Lerner - Grâce à vous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric Lerner - Grâce à vous




Grâce à vous
Thanks to You
Je n′sais pourquoi le ciel est si bleu
I don't know why the sky is so blue
Et je n'sais pas pourquoi
And I don't know why
Je le vois dans vos yeux
I see it in your eyes
Et s′il n'y a plus de musique
And if there's no more music
Alors je perds tout
Then I lose everything
Et je n'sais pas pourquoi je sais tout ça
And I don't know why I know all this
Grâce à vous
Thanks to you
Je n′sais pourquoi j′ai retrouvé le goût
I don't know why I found again the taste
De la nuit sur la mer
Of the night at sea
Des fleurs du vin de tout
Of flowers wine everything
Et plus je vais plus je comprends
And the more I go the more I understand
Que je n'serais rien
That I would be nothing
Rien sans vous
Nothing without you
Et je n′sais pas pourquoi je sais tout ça
And I don't know why I know all this
Grâce à vous
Thanks to you
Je n'sais pourquoi toutes ces choses
I don't know why all these things
Viennent de vous
Come from you
Je ne sais pas comment plus rien est
I don't know how nothing is anymore
Comme avant
Like before
Avant vous
Before you
La beauté d′un simple sourire
The beauty of a simple smile
Une fleur, un parfum ou un rire
A flower a perfume or a laugh
Et je n'sais pas pourquoi
And I don't know why
Plus rien est comme avant
Nothing is like before
Avant vous
Before you
Je n′sais pourquoi j'ai retrouvé le goût
I don't know why I found again the taste
De la nuit sur la mer
Of the night at sea
Des fleurs du vin de tout
Of flowers wine everything
Et plus je vais plus je comprends
And the more I go the more I understand
Que je n'serais rien
That I would be nothing
Rien sans vous
Nothing without you
Et je n′sais pas pourquoi je sais tout ça
And I don't know why I know all this
Grâce à vous
Thanks to you
Grâce à vous
Thanks to you





Writer(s): Fred Blondin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.