Frédéric Lerner - J'Irai Au Bout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frédéric Lerner - J'Irai Au Bout




J'Irai Au Bout
I'll Go All the Way
Je te sens si loin de moi
I feel you so far from me
Quelque part dans tes pensées
Somewhere in your thoughts
Toutes ses heures tu t'en vas
All these hours when you leave
Je ne sais plus comment t'approcher
I don't know how to approach you anymore
Et tu te caches derrière des silences
And you hide behind silences
Tu me joues indifférence
You play indifference towards me
Je t'en prie regarde moi
Please, look at me
On pourrais peut être en parler
Maybe we could talk about it
Je sais bien ce qui va pas
I know what's wrong
Si seulement je pouvais tout effacer
If only I could erase everything
Comment faire pour que tout recommence
How to make it all start over
Et comment retrouver ta confiance
And how to regain your trust
Et même à genoux
Even on my knees
J'irai Au Bout
I'll Go All the Way
Plus loin que tout, plus loin que l'enfer
Further than everything, further than hell
J'irai forcer les portes du ciel
I'll force the gates of heaven
Pour retrouver un peu de lumière
To find a bit of light
Retrouver en temps en toi l'étincelle
To find the spark in you again
Plus loin que tout, plus loin que tes rêves
Further than everything, further than your dreams
J'irai forcer les portes du temps
I'll force the gates of time
Te retrouver quand le jour se lève
To find you when the day breaks
Pour te retrouver tout doucement
To find you gently
Je t'en pris pardonne moi
Please forgive me
Je sais bien le mal que j'ai fais
I know the harm I've done
Tu peux pas me le laisser comme ça
You can't leave it like this
Ici au milieu de tout ce qu'on était
Here in the middle of everything we were
Et dans tes yeux nos différences
And in your eyes, our differences
Laisse nous au moins une autre chance
Leave us at least one more chance
Même si je suis faux
Even if I'm wrong
J'rai au bout
I'll go all the way
Plus loin que tout, plus loin que l'enfer
Further than everything, further than hell
J'irai forcer les portes du ciel
I'll force the gates of heaven
Pour retrouver un peu de lumière
To find a bit of light
Retrouver en temps en toi l'étincelle
To find the spark in you again
Plus loin que tout, plus loin que tes rêves
Further than everything, further than your dreams
J'irai forcer les portes du temps
I'll force the gates of time
Pour qu'un matin la raison s'achéve
So that one morning reason ends
Pour te retrouver tout doucement
To find you gently
Plus loin que tout et bien plus encore
Further than everything and much more
J'rai chercher les feux de ton âmes
I'll go find the fires of your soul
Retrouver tout ce qui nous rendais fort
To find all that made us strong
Tenter de rallumer la flamme
Try to rekindle the flame
Plus loin que tout, plus loin que l'enfer
Further than everything, further than hell
J'irai forcer les portes du ciel
I'll force the gates of heaven
Pour retrouver un peu de lumière
To find a bit of light
Retrouver en temps en toi l'étincelle
To find the spark in you again
...
...
Je te sens si loin de moi
I feel you so far from me
Quelque part dans tes pensées
Somewhere in your thoughts
Toutes ses heures tu t'en vas
All these hours when you leave
Je ne sais plus comment t'approcher
I don't know how to approach you anymore
Mais je te rejoins et j'avance
But I join you and I move forward
Pour échapper à toutes les distances
To escape all the distances
Qu'il y a entre nous
That exist between us
J'irai Au Bout
I'll Go All the Way
Plus loin que tout, plus loin que l'enfer
Further than everything, further than hell
J'irai forcer les portes du ciel
I'll force the gates of heaven
Pour retrouver un peu de lumière
To find a bit of light
Retrouver en temps en toi l'étincelle
To find the spark in you again
Plus loin que tout et bien plus encore
Further than everything and much more
J'irai chercher les feux de ton âmes
I'll go find the fires of your soul
Retrouver tout ce qui nous rendais fort
To find all that made us strong
Tenter de rallumer la flamme
Try to rekindle the flame
Plus loin que tout plus loin que tes rêves
Further than everything, further than your dreams
J'irais forcer les portes du temps
I'll force the gates of time
Te retrouver quand le jour se lève
To find you when the day breaks
Pour te retrouver tout doucement
To find you gently
...
...
Plus loin plus loin plus loin plus loin que tout
Further, further, further, further than everything
...
...
J'irai Au Bout.
I'll Go All the Way.





Writer(s): Frédéric Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.