Frédéric Lerner - Jamais Personne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric Lerner - Jamais Personne




On voudrais tout apprendre
Мы хотели бы узнать все это
Sur les autres et sur soi
На других и на себя
Essayais de comprendre
Пытался понять
Les raisons, les pourquoi
Причины, Причины
On voudrais tout donner
Мы хотели бы отдать все это
S'arrêter tendre la main
Остановиться, протянуть руку
On voudrais partager les petits bouts de rien
Мы хотели бы поделиться маленькими кусочками ничего
Mais il y a Jamais Personne
Но там никогда никого не было
Non personne
Нет никого
Pour aimer comme on aime
Чтобы любить так, как мы любим
Quand tu reçois plus tu donnes
Когда ты получаешь больше, ты даешь
Mais y a maldonne
Но есть еще кое-что.
On continue quand même
Мы все равно продолжим.
Mais il y a Jamais Personne
Но там никогда никого не было
Non personne,
Нет никого,
Pour comprendre tes rêves
Чтобы понять свои мечты
Quand dans ta tête il résonne
Когда в твоей голове он резонирует
Tu t'emprisonnes pour les garder quand même
Ты сажаешь себя в тюрьму, чтобы сохранить их в любом случае
On se fait des serments, des promis, des jurés
Мы даем друг другу клятвы, обещания, клятвы
Oh oh Oh
О-о-о
Des progés dans le temps
Прогресс во времени
Des trucs genre fidélités
Что-то вроде лояльности
Oh oh oh
О-о-о
On se dit si jamais
Мы говорим друг другу, если когда-нибудь
Tu pourras compter sur moi
Ты можешь на меня положиться
Oh oh oh
О-о-о
Des si je te promets
Если я тебе обещаю
Merci d'être toujours làààà Oh ooh
Спасибо, что всегда здесь, О-О-о
Mais il y a Jamais Personne
Но там никогда никого не было
Non personne quand c'est toi qui appelle
Нет никого, когда звонишь ты.
Quand il y a plus rien qui fonctionne
Когда больше ничего не работает
Quand t'abandonnes
Когда ты сдаешься
C'est chacun ses problêmes
Это все его проблемы
Mais il y a Jamais Personne
Но там никогда никого не было
Non personne pour comprendre ta peine
Нет никого, кто мог бы понять твою боль
Tout se mal que tu fredonnes
Все плохо, когда ты напеваешь
Quand tu frisonnes
Когда ты вздрагиваешь
Il faut que tu l'apprennes
Тебе нужно это узнать.
Mais il y a Jamais Personnes
Но никогда не бывает людей
Non personne pour aimer comme on aime
Нет никого, кто любил бы так, как мы любим
Quand tu reçois plus tu donnes
Когда ты получаешь больше, ты даешь
Mais y a maldonne
Но есть еще кое-что.
On continue quand même
Мы все равно продолжим.
Mais il y a Jamais Personne
Но там никогда никого не было
Non personne,
Нет никого,
Pour comprendre tes rêves
Чтобы понять свои мечты
Quand dans ta tête il résonne
Когда в твоей голове он резонирует
Tu t'emprisonnes pour les garder quand même
Ты сажаешь себя в тюрьму, чтобы сохранить их в любом случае
Mais il y a Jamais Personne
Но там никогда никого не было
Non personne,
Нет никого,
Pour t'aider quand tu sais
Чтобы помочь тебе, когда ты знаешь
On te dis que tu déconnes
Тебе говорят, что ты шутишь.
T'en fais des tonnes
Тебе все равно.
Salut merci quand même
В любом случае, привет, спасибо
Mais il y a Jamais Personne
Но там никогда никого не было
Pour aimer comme on aime
Чтобы любить так, как мы любим
Quand tu reçois plus tu donnes
Когда ты получаешь больше, ты даешь
On continue quand même
Мы все равно продолжим.
Mais il y a Jamais Personne
Но там никогда никого не было
Pour comprendre tes rêves
Чтобы понять свои мечты
Quand dans ta tête il résonne
Когда в твоей голове он резонирует
Pour les garder quand même
Чтобы сохранить их в любом случае
Mais il y a Jamais Personne
Но там никогда никого не было
Non personne,
Нет никого,
Pour comprendre ta peine
Чтобы понять твою боль
Tout se mal que tu fredonnes...
Все плохо, когда ты напеваешь...





Writer(s): Frédéric Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.