Frédéric Lerner - Tu peux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Frédéric Lerner - Tu peux




Toi qui n"avance plus dans la vie.
Ты, который больше не продвигается по жизни.
Toi qui n'a même plus d"envie.
Ты, у которого даже больше нет желания.
Écoute ces mots.
Послушай эти слова.
Ces mots qu"ils chantent et qu"il te faut.
Эти слова, которые они поют и которые тебе нужны.
Huuu mubuzima ha.
Хууу мубузима ха.
Umuntu niwe wimenya.
Умунту ниве вименя.
Kuko burya abandi.
Куко буря абанди.
Bagufasha iyo wifashije.
Багуфаша Ийо вифашидзе.
Me nya kooooo.
Ме ня Ооооо.
Si, et si, si, s"ils y arrivent.
Если, и если, если, если, если они доберутся туда.
Toi aussi tu peux.
Ты тоже можешь.
Dans la vie, si nous sommes tous différents.
В жизни, если мы все разные.
C"est comme ça, on n"a pas le choix.
Так оно и есть, у нас нет выбора.
C"est le destin.
Это "судьба".
Si tu veux (tu peux), tu peux rendre ta vie meilleure
Если ты хочешь (можешь), ты можешь сделать свою жизнь лучше
Si tu décides de te prendre en main.
Если ты решишь взять себя в руки.
Yeehi yeeh, rimwe na rimwe numva
Йихи йих, римве на римве нумва
Nabivamo (vamo vamo vamo ...)
Набивамо (вамо вамо вамо ...)
Ariko nasubizwa nintege nuko ndi muzima
Арико насубизва нинтеге нуко НДИ музима
Wenda ejo izuba rizandasira
Венда эдзе идзуба ризандасира
Ne compter que sur soi-même et surtout rester le même.
Полагаться только на себя и, прежде всего, оставаться прежним.
(Compter que sur toi-même, surtout rester le même).
(Полагаться только на себя, главное оставаться прежним).
Juste essayer d"avancer sans jamais se retourner.
Просто пытаюсь идти вперед, ни разу не обернувшись.
Alors tu peux toi aussi.
Тогда ты тоже можешь.
Si, et si, si, s"ils y arrivent.
Если, и если, если, если, если они доберутся туда.
Toi aussi tu peux.
Ты тоже можешь.
Dans la vie, si nous sommes tous différents.
В жизни, если мы все разные.
C"est comme ça, on n"a pas le choix
Это так, у нас нет выбора
C"est le destin.
Это "судьба".
Si tu veux, tu peux rendre ta vie meilleure.
Если хочешь, ты можешь сделать свою жизнь лучше.
Si tu décides de te prendre en main.
Если ты решишь взять себя в руки.
Wooo, ntukihebe ukiri mumwuka nshuti. (Tu sais, tu sais ...).
Ууу, нтукихебе укири мумвука ншути. (Знаешь, знаешь ...). тебе
Il suffit juste d'y croire, alors prends ta vie en main.
просто нужно в это поверить, так что возьми свою жизнь в свои руки.
Oooh ntucike intege nshuti...
ООО нтусике объединяет ншути...
Si, et si, si, s"ils y arrivent.
Если, и если, если, если, если они доберутся туда.
Toi aussi tu peux (ngo nawe wabigeraho mama weee).
Ты тоже можешь (НГО Наве вабигерахо мама ви).
Dans la vie, si nous sommes tous différents.
В жизни, если мы все разные.
C"est comme ça, on n'a pas le choix.
"Так оно и есть, у нас нет выбора.
(Komeza komeza mwana wa mama ngo ntakintu utageraho yeee).
(Комеза комеза мвана ва мама НГО нтакинту утагерахо йее).
Si tu veux (tu peux), tu peux rendre ta vie meilleure.
Если ты хочешь (можешь), ты можешь сделать свою жизнь лучше.
(Ayiweee mwana wamamaaa)
(Айиви мвана вамамааа)
Si tu décides de te prendre en main.
Если ты решишь взять себя в руки.
(Gerageza gerageza ayiwe ayiwe hiiii).
(Герагеза герагеза айиве айиве хииии).





Writer(s): frédéric lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.